Sabemos que muchísimas mujeres aún juzgan el atractivo de un hombre basado en gran parte en cuán talentoso él es en su profesión. | TED | نحن نعرف ان الكثير من النساء مازلن يحكمن على جاذبية الرجل إستنادًا على جزء كبير من مقدار نجاحه في عمله |
Bueno, sabemos... que dos días antes del asesinato,... nuestro hombre llegó a la estación con una bolsa llena de armas de fuego. | Open Subtitles | حسناً , نحن نعرف ان قبل يومان من الاغتيال ان رجلنا وصل الى هذه المحطه مع حقيبه مليئه بالاسلحه |
Sabemos que muchos de los seguidores de Carroll han sido expuestos dejando su culto de asesinos prácticamente desmantelado. | Open Subtitles | نحن نعرف ان العديد من اتباع كارول اصبحوا مكشوفين ترك متبعيه من القتلة تم تفكيكهم |
Sabemos que su madre lo llamó acá dos veces desde la cárcel. | Open Subtitles | نحن نعرف ان أمه اتصلت به هنا مرتين من السجن |
Sabemos que fueron usados para estampar etiquetas de barro que se adjuntaban a fardos de mercancías que eran enviados de un lugar a otro. | TED | نحن نعرف ان كانت تستخدم لختم الطين وقد أرفق ذلك لختم السلع التي يتم إرسالها من مكان إلى آخر. |
Su Señoría, Sabemos que el uniforme de un Juez podría ser falsificado... y que la placa podría ser duplicada, y como ni el video ni el audio en esta presentación... puede identificar al acusado, de ninguna manera, | Open Subtitles | سيادة القاضى نحن نعرف ان الزى الرسمى للقاضى يمكن ان يزور والشارة يمكن ان تقلد |
Sabemos que esta oficina carga con casos pesados y estamos aquí para ayudar cuando sea necesario. | Open Subtitles | نحن نعرف ان هذا المكتب يحمل عملاً كثيراً جداً ونحن هنا لنساعد عندما تحتاجوننا |
Sabemos que tú sabes como usarla pero sin duda no sabes como escribirla. | Open Subtitles | نحن نعرف ان كنت تعرف كيفية استخدامها , لكنك بالتأكيد لا يعرف كيف يكشف عنها. |
Bien, Sabemos que este tipo usó el sendero Wildwood... | Open Subtitles | حسنا نحن نعرف ان هذا الرجل استخدم طريق ويلدوود |
Mira, Sabemos que Ethan está interesado en esos accidentes... | Open Subtitles | انظرى.نحن نعرف ان ايثان مهتم بهذه الحوادث و ما تبعها، صحيح؟ |
Sabemos que la víctima estaba viva cuando el baño se llenaba con agua. | Open Subtitles | نحن نعرف ان الضحية على قيد الحياة عندما الحمام كان يملأ بالماء. |
Sabemos que Matthew murió durante un exorcismo practicado por el Padre Paul Silvano. | Open Subtitles | نحن نعرف ان ماثيو مات خلال عملية طرد الارواح من قبل الاب بول سالفينو |
Sabemos que Matthew murió durante un exorcismo practicado por el Padre Paul Silvano. | Open Subtitles | نحن نعرف ان ماثيو مات خلال عملية طرد الارواح من قبل الاب بول سالفينو |
Bueno, Sabemos que Rollins no gasto mucho tiempo con Kyle. | Open Subtitles | حسنا,نحن نعرف ان رولينز لم يقضي وقتا طويلا مع كايل |
Bien, Sabemos que Kaczynski envió bombas a Berkeley, donde enseñaba a Michigan, donde iba al colegio y a Chicago, donde vivía. | Open Subtitles | حسنا نحن نعرف ان كازينكي ارسل قنابلا الى بيركلي حيث كان يعلم و الى ميشيغان حيث درس و الى شيكاغو حيث عاش |
Sabemos que Cassetti estaba vivo a las 00:30 porque le gritó a Michel "No es nada"... | Open Subtitles | حسنا,نحن نعرف ان كاسيتى كان حيا الساعة 12: 30 مساءا لانه نادى على ميشيل,اليس كذلك ؟ |
Bueno, Sabemos que esos medicamentos no funcionan de la noche a la mañana. | Open Subtitles | حسنا ، نحن نعرف ان تلك الأدوية لا تعمل بين عشية وضحاها |
Sabemos que los asesinos estaban detrás de mí, quizás regresaron a buscar mi cuerpo. | Open Subtitles | نحن نعرف ان القناصين كانوا ورائي ربما عادوا ليبحثوا عن جثتي |
Sabemos que este tipo ha estado viniendo sin parar de aquí, pero en ese lugar todavía no buscamos. | Open Subtitles | نحن نعرف ان هذا الرجل كان يأتي ويذهب , لكن هناك مكان اخر لم نبحث عنه |
Está moviendo a sus víctimas por la ciudad sin ser visto, así que Sabemos que tiene un vehículo. | Open Subtitles | إنه يحرك ضحاياه في جميع أنحاء المدينة .لذلك نحن نعرف ان لديه سيارة |