Tenemos que encontrar mujeres para los extranjeros. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدَ النِساءَ للأجانب. |
Tenemos que encontrar mujeres para los extranjeros. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدَ النِساءَ للأجانب. |
Tenemos que desear que los Fantasianos regresen antes de deshacernos de los Bestias. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَتمنّى ظهورَ الفانتازيين قَبْلَ أَنْ نَتخلّصُ مِنْ الاشرار. |
Debemos encontrar la manera de distraer a esas bestias y hacer nuestro escape. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدَ السّبيل لنَصْرفُ إنتباههم تلك الوحوشِ وتَجْعلُ هروبَنا. |
Si Galen se mete en problemas... Tendremos que salir de aquí rápido. | Open Subtitles | إذا يَدْخلُ جالينوس مشكلةً، نحن يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ من هنا صومِ. |
Hay que mantenerlo en movimiento. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُشغّلَه طوال اللّيل،و نبقيه يَتحرّك |
Tenemos que alcanzar a los demás ciervos en el Bosque del Sur. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُدقّقَ على الأيِّلِ الآخرِ في الغابة الجنوبيِة. |
No, me refiero a que Tenemos que buscar alojamientos mas asequibles para ti. | Open Subtitles | لا، الذي أَعْني نحن يَجِبُ أَنْ نَبْحثَ عنهم المساكن الأرخص لَك. |
¡Tenemos que actuar inmediatamente! | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَتصرّفَ مباشرةً انه لَيسَ بسهلَ، مع ذلك |
Igual, me parece que Tenemos que asegurarnos. | Open Subtitles | أعتقد، على أية حال، نحن يَجِبُ أَنْ نَتأكّدَ. |
Tenemos una comunidad muy viva y próspera y Tenemos que mantenerla así. | Open Subtitles | .عندنا مجتمع حيوي ومزدهر وأنا أَقُولُ .نحن يَجِبُ أَنْ نَبْقى كذلك |
Tenemos que salir de Roma. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَخْرجُ من روما. لكن هكذا؟ |
- Genial, Tenemos que juntar a estos dos. | Open Subtitles | رائع. نحن يَجِبُ أَنْ نُصبحَ هذه الإثنان سوية. |
Tenemos que encontrar a Ray, lo necesito aquí inmediatamente. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدَ راي. أَحتاجُه هنا فوراً. |
Tenemos que saber lo que sucedió en la Churchill. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَعْرفُ ماذا حَدث على تَشِرشِل. |
Por lo tanto Debemos tener a alguien mas que les de la noticia. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا شخص آخر يَكْسرُ الأخبارَ. |
Ahora Debemos una vez más mirar fijamente como un loco en la salsa. | Open Subtitles | الآن نحن يَجِبُ أَنْ مرةً أخرى أ نحدّقْ بجنون إلى الصلصةِ. |
Debemos celebrar, salir de la ciudad para el fin de semana, en mí. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَحتفلَ بهم، يَخْرجُ بلدةِ لعطلة نهاية الإسبوعِ، عليّ. |
Creo que Tendremos que encontrar otro maestro de ciencias. | Open Subtitles | إحسبْ نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدَ معلّم العِلْمِ الآخرِ. |
Por eso, amigo mío, Hay que terminar con el exterminio de nuestras familias. | Open Subtitles | ذلك، ياصديقي، لماذا نحن يَجِبُ أَنْ نُوقفَ قتلَ عائلاتنا. |
Creo que deberíamos tener algo acerca de los padres sin custodia y disciplina. | Open Subtitles | أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ لَهُ شيءُ حول وصائيِ غيرِ الأباء والإنضباط. |
Deberíamos estar agradecidos por estar vivos. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ كُلّ فقط نَكُونُ متشكّرون بأنّنا أحياء. |
Eso no tiene ningun sentido, pero si, deberiamos ir | Open Subtitles | هذا بالتأكيد غير منطقي، لكن، نعم، نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ. |
Tendríamos que ir al puerto a buscar algunas piezas. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَدْخلَ ميناءَ لبضعة أجزاء. |
¡Tal vez debamos de mover toda la campaña y dirigirla en el sótano! | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَتحرّكَ الكامل قُمْ بحملة وأدرْه مِنْ السردابِ. |
Para entrar, Vamos a tener que utilizar una táctica que es un poco extraño y muy arriesgado. | Open Subtitles | للدُخُول، نحن يَجِبُ أَنْ نَستعملَ وسيلةَ غريبُة جداً وخطرُة جداً |