ويكيبيديا

    "نحو وثيق مع المنظمات غير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estrechamente con las organizaciones no
        
    • estrecha colaboración con las organizaciones no
        
    • colaborado estrechamente con organizaciones no
        
    • estrecha cooperación con las organizaciones no
        
    • estrecha con las organizaciones no
        
    La Secretaría coopera estrechamente con las organizaciones no gubernamentales. UN وتتعاون الأمانة العامة على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية.
    Los organismos públicos colaboran estrechamente con las organizaciones no gubernamentales nacionales competentes, de cuya experiencia y conocimientos especializados se benefician. UN وتتعاون الوكالات الحكومية على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية الوطنية وتستفيد من الخبرة المتاحة لها.
    La Comisión Económica para Europa (CEPE) siguió trabajando estrechamente con las organizaciones no gubernamentales de mujeres de la región. UN ٢٩ - وواصلت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا العمل على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة في المنطقة.
    - Las organizaciones de vigilancia y coordinación trabajasen en estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales y organizaciones locales de derechos humanos a fin de compartir la información y los conocimientos especializados; UN ● ينبغي أن تعمل منظمات الرصد والتنسيق على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات المحلية لحقوق اﻹنسان بهدف تبادل المعلومات والخبرات؛
    109. En consecuencia, el FNUAP ha colaborado estrechamente con organizaciones no gubernamentales que se ocupan de las cuestiones de la mujer a fin de fortalecer sus vínculos con ella. UN ١٠٩ - وهكذا عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية التي تركز على المرأة لتعزيز صلاته معها.
    Este Comité estableció una estrecha cooperación con las organizaciones no gubernamentales de la mujer. UN وقد تعاونت هذه اللجنة على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية النسائية.
    Está resuelto a cooperar estrechamente con las organizaciones no gubernamentales y con otros representantes de la sociedad civil en lo referente a la aplicación de esas políticas, en particular las destinadas a mejorar la condición jurídica y social de la mujer. UN وأضافت قائلة إنها مصممة على التعاون على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية وسائر ممثلي المجتمع المدني في تنفيذ هذه السياسات، لا سيما السياسات الرامية إلى تحسين حالة المرأة.
    El Gobierno trabaja estrechamente con las organizaciones no gubernamentales en este ámbito, en especial con el Consejo de Malasia contra el SIDA, una Organización que aglutina a varios grupos y está encabezada por Datin Paduka Marina Mahathir. UN وفي هذا المجال، تعمل الحكومة على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية، خاصة المجلس الماليزي للإيدز، وهو منظمة شاملة يرأسها داتين بادوكا مارينا مهاتير.
    El Gobierno colabora estrechamente con las organizaciones no gubernamentales, y el Ministerio se encarga de coordinar la labor de aquéllas que se ocupan de la promoción de los derechos de la mujer. UN وتعمل الحكومة على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية، وتشارك الوزارة المسؤولة عن تنسيق عمل المنظمات غير الحكومية في تعزيز حقوق المرأة.
    La delegación ha indicado que el Gobierno coopera estrechamente con las organizaciones no gubernamentales. UN 20 - وأضافت أن الوفد أشار إلى أن الحكومة تتعاون على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية.
    En ese sentido, el FNUAP continuará trabajando estrechamente con las organizaciones no gubernamentales y con otros organismos de las Naciones Unidas como la OMS, el UNICEF y el UNIFEM. UN وفي هذا السياق، سيواصل الصندوق العمل على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية ومع الكيانات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة كمنظمة الصحة العالمية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    Tiene una red de 11 asesores de programas regionales que colaboran estrechamente con las organizaciones no gubernamentales, los gobiernos y el sistema de coordinadores residentes de su región y organizan grupos temáticos interinstitucionales de las Naciones Unidas para elaborar estrategias coordinadas entre organismos y otros donantes. UN ولهذه المنظمة شبكة تتألف من 11 مستشارة إقليمية لشؤون البرامج يعملن على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية، والحكومات، ونظام المنسقين المقيمين، في مناطقهن ويعقدن اجتماعات لأفرقة مواضيعية مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة لوضع استراتيجيات منسَّقة فيما بين الوكالات والمانحين الآخرين.
    c) Cooperen estrechamente con las organizaciones no gubernamentales en esta labor; UN (ج) التعاون على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية في الاضطلاع بهذه الجهود؛
    Malasia había colaborado estrechamente con las organizaciones no gubernamentales, como lo hizo la República Unida de Tanzanía, que también había recurrido a organizaciones religiosas y de la sociedad civil para incrementar el interés y la preocupación públicos por las cuestiones de género. UN وتعاونت ماليزيا على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية، شأنها في ذلك شأن جمهورية تنزانيا المتحدة، التي قامت أيضا بإشراك المنظمات الدينية والمجتمع المدني في زيادة الوعي وكذلك في الاضطلاع بالتوعية بالفوارق بين الجنسين.
    13. Letonia considera que la cooperación entre agentes estatales y no estatales es esencial, y las instituciones estatales y los municipios colaboran estrechamente con las organizaciones no gubernamentales (ONG) mediante instituciones y mecanismos de consulta. UN 13- وتعتبر لاتفيا التعاون بين العناصر الفاعلة الحكومية وغير الحكومية ضرورياً. وتتعاون المؤسسات والبلديات على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية من خلال المؤسسات والآليات الاستشارية.
    i) Las delegaciones especializadas deberían cooperar estrechamente con las organizaciones no gubernamentales y los grupos de mujeres que se ocupan del problema de la violencia contra la mujer, para garantizar un apoyo más eficaz a las mujeres víctimas de la violencia. UN )ط( ينبغي أن تتعاون أقسام الشرطة النسائية على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية والجماعات النسائية العاملة في ميدان العنف ضد النساء، من أجل ضمان تقديم دعم أكثر فعالية إلى ضحايا العنف من النساء؛
    El Gobierno también trabaja en estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales para crear conciencia en la mujer acerca de la TI y sobre su confianza y capacidad para su empleo. UN كما تتعاون الحكومة على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية لتوعية النساء باستعمال تكنولوجيا المعلومات ولزيادة ثقتهن فيها وقدرتهن على استعمالها.
    La existencia de un mecanismo consultivo interinstitucional, que trabaja en estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil, ha garantizado que los derechos humanos en el país estén bien promovidos y protegidos. UN إن وجود آلية تشاورية مشتركة بين الوكالات، تعمل على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، يكفل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في البلد بصورة جيدة.
    78. En consecuencia, el FNUAP ha colaborado estrechamente con organizaciones no gubernamentales que se ocupan de las cuestiones de la mujer a fin de fortalecer sus vínculos con ellas. UN ٧٨ - وهكذا عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة بغية تعزيز صلاته بها.
    La misión trabajó en estrecha cooperación con las organizaciones no gubernamentales y las autoridades pertinentes y formuló algunas recomendaciones. UN وعملت هذه البعثة على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية والسلطات المعنية وقدمت عدة توصيات.
    En cooperación estrecha con las organizaciones no gubernamentales a las que estaban afiliados o de las que eran contraparte, alrededor de la cuarta parte de los jóvenes que participaron en el Foro de la Juventud de La Haya tuvieron ocasión de participar también en los trabajos del Comité Preparatorio y en el vigésimo primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وبالعمل على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية النظيرة أو الفرعية، أتيحت الفرصة لقرابة ربع الشبان الذين شاركوا في منتدى لاهاي للمشاركة في أشغال اللجنة التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد