ويكيبيديا

    "نداءات الطوارئ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • llamamientos de emergencia
        
    • llamamiento de emergencia
        
    • los llamamientos en casos de emergencia
        
    Las actividades de llamamientos de emergencia y los proyectos representaron el 30% y el 11% de los gastos, respectivamente. UN أما أنشطة نداءات الطوارئ والمشاريع فتمثل نسبة 30 في المائة و 11 في المائة على التوالي.
    Contribuciones por cobrar para llamamientos de emergencia UN المساهمات المستحقة القبض لصالح نداءات الطوارئ
    El total de gastos de los llamamientos de emergencia ascendió a 57,7 millones de dólares. UN وقد بلغ مجموع النفقات في إطار نداءات الطوارئ 57.7 مليون دولار.
    Las actividades de llamamiento de emergencia y los proyectos representaron el 18% y el 4%, respectivamente. UN أما أنشطة نداءات الطوارئ والمشاريع فهي تغطي 18 في المائة و 4 في المائة على التوالي.
    Los llamamientos de emergencia hechos en 2004 sólo recibieron el 53% de los 209 millones de dólares necesarios. UN ولم تتلق نداءات الطوارئ لعام 2004 سوى 53 في المائة من المبلغ المطلوب وقدره 209 ملايين دولار.
    Reintegro del IVA en relación con contribuciones a anteriores llamamientos de emergencia UN إعادة مبالغ الضريبة على القيمة المضافة من المساهمات في نداءات الطوارئ السابقة
    Pese a las enormes necesidades, muchos llamamientos de emergencia no recibían suficiente financiación. UN وبالرغم من الاحتياجات الهائلة، ما زال الكثير من نداءات الطوارئ غير ممولة تمويلا كافيا.
    Pese a las enormes necesidades, muchos llamamientos de emergencia no recibían suficiente financiación. UN وبالرغم من الاحتياجات الهائلة، ما زال الكثير من نداءات الطوارئ غير ممولة تمويلا كافيا.
    Las actividades de llamamientos de emergencia y los proyectos representaron el 23% y el 7%, respectivamente. UN أما أنشطة نداءات الطوارئ والمشاريع تتمثل 23 في المائة و 7 في المائة على التوالي.
    Reintegro del IVA en relación con contribuciones a anteriores llamamientos de emergencia UN إعادة مبالغ الضريبة على القيمة المضافة من المساهمات في نداءات الطوارئ السابقة
    Las actividades de llamamientos de emergencia y los proyectos representaron el 23% y el 15,4% de los gastos, respectivamente. UN أما أنشطة نداءات الطوارئ والمشاريع فتمثل 23 في المائة و 15.4 في المائة على التوالي.
    Las actividades de llamamientos de emergencia y los proyectos representaron el 23% y el 15,4% de los gastos, respectivamente. UN أما أنشطة نداءات الطوارئ والمشاريع فتمثل 23 في المائة و 15.4 في المائة على التوالي.
    Las actividades de llamamientos de emergencia y los proyectos representaron el 31,1% y el 10,5% de los gastos, respectivamente. UN أما أنشطة نداءات الطوارئ والمشاريع فتمثل 31.1 في المائة و 10.5 في المائة على التوالي.
    Reintegro del impuesto sobre el valor añadido (IVA) en relación con contribuciones a anteriores llamamientos de emergencia UN إعادة مبالغ الضريبة على القيمة المضافة من التبرعات المقدمة لصالح نداءات الطوارئ السابقة
    Entre las más importantes se cuentan los llamamientos de emergencia para el territorio palestino ocupado y para la reconstrucción del campamento de Nahr al-Barid en el Líbano. UN ويأتي في مقدمة هذه الأنشطة نداءات الطوارئ للأراضي الفلسطينية المحتلة وإعادة إنشاء مخيم نهر البارد في لبنان.
    Reintegro del impuesto sobre el valor añadido (IVA) en relación con contribuciones a anteriores llamamientos de emergencia UN رد مبالغ الضريبة على القيمة المضافة المقتطعة من التبرعات لصالح نداءات الطوارئ السابقة
    Por otra parte, el fondo para llamamientos de emergencia se cerró con un déficit del 2,22 millones de dólares. UN ومن ناحية أخرى، أسفر الرصيد الختامي لصندوق نداءات الطوارئ عن تكبد الصندوق عجزا قدره 2.22 مليون دولار.
    El Gobierno del Canadá aportó recientemente 15 millones de dólares al Organismo en respuesta a un llamamiento de emergencia. UN وقد قدمت حكومته مؤخراً 15 مليون دولار للوكالة استجابة لأحد نداءات الطوارئ.
    El déficit de financiación del llamamiento de emergencia de 2006 fue de 23,2 millones de dólares. UN 38 - وشهد تمويل نداءات الطوارئ لسنة 2006 عجزا قدره 23.2 مليون دولار.
    Sexto llamamiento de emergencia: julio a diciembre de 2003; Reintegro del IVA por la Autoridad Palestina en relación con contribuciones para anteriores llamamientos de emergencia UN نداء الطوارئ السادس: تموز/يوليه - كانون الأول/ديسمبر 2003 رد ضريبة القيمة المضافة من السلطة الفلسطينية من المساهمات في نداءات الطوارئ السابقة
    En cuanto a los planes de trabajo, el sistema de grupos temáticos debía incorporarse en los llamamientos en casos de emergencia. UN أما فيما يتصل بخطط العمل، فإنه ينبغي إدراج النهج العنقودي في نداءات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد