ويكيبيديا

    "ندعوها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • llamamos
        
    • invitarla
        
    • invitamos
        
    • llama
        
    • llamábamos
        
    • llamarla
        
    • llamar
        
    • llamaremos
        
    • llamabamos
        
    • Llamémoslo
        
    • pedimos
        
    • hacemos un
        
    • les instamos
        
    Así le llamamos al misil más grande no nuclear de nuestro arsenal. Open Subtitles ذلكَ ما ندعوها به أكبر قنبلة غير نووية في ترسانتنا
    Nosotros los llamamos los Ancianos, pero Uds. quizá los conocen como plancton. TED نحن ندعوها بالأجداد، لكنكم تدعونها على الأرجح بالعوالق.
    Es un método que llamamos el "biorreactor in vivo" y pudimos crear enormes cantidades de hueso usando este método. TED وهذه المقاربة ندعوها المفاعل حيوي داخل الكائن الحي، وقد استطعنا أن ننتج كميات هائلة من العظام باستخدام هذه الطريقة.
    Tenemos 45 minutos. - Deberíamos invitarla a la casa de la piscina Open Subtitles . لدينا 45 دقيقة . يجب أن ندعوها الى حوض السباحة المنزلى هذا
    Encomiamos al Comité por su aportación positiva y lo invitamos a que siga participando en la labor de nuestra Organización. UN ونود أن نثني على اللجنة ﻹسهاماتها اﻹيجابية وأن ندعوها الى المشاركة المستمرة في أعمال منظمتنا.
    Se llama reversa. Usted no la puede perder. ¡Es una gran "R"! Open Subtitles ندعوها الرجوع للخلف لا يمكنك ان تخطئها انها "ار" كبيرة
    "Betty dedos de mantequilla", así la llamábamos, pero tenía un gran espíritu. Open Subtitles الحمقاء التي تُسقط الأشياء , هذا ما كنا ندعوها لكنها كانت تتحلّى بروح طيبة
    Hoy en día a ese conjunto lo llamamos "matriz" y cuando hay varias juntas, "matrices". TED الآن نحن ندعوها " المصفوفة " وعندما يجتمع العديد منهم، " المصفوفات ".
    Lo llamamos magnetismo de la corteza. TED ونحن ندعوها .. القشرة الأرضية المغناطيسية
    Bienvenido al San Pablo. Así nos llamamos todos. San Pablos. Open Subtitles مرحباً بك على سطع حصي الرمال ذلك هو ما ندعوها به.إنها حصي الرمال
    Lo llamamos, "Buscando a Fujii Itsuki". Open Subtitles ندعوها البحث عن الأيوبي أنوار.
    Quisiera explicarte lo que nosotros en la medicina llamamos "Hechar un casquete." Open Subtitles اريد توضيح شيئ وهو اننا في مهنه صحيه ندعوها" ضربالجلد"
    También tenemos ese juego, pero lo llamamos Esconde la Salchicha. Open Subtitles أتعرف، عندنا تلك اللعبة في الولايات المتحدة أيضا، لكننا ندعوها إخفاء السجق
    Nosotros los llamamos el Stargate y nuestra gente comparte la misma esperanza, Comandante. Open Subtitles نحن ندعوها "بوابة النجوم" وقومنا يشاركونم نفس الآمل , أيها القائد
    Es sudafricana. Solo la llamamos Bella. Open Subtitles إنها من جنوب أفريقيا نحن ندعوها فقط بيلا
    La llamamos así, porque habla como un ratón y sólo habla, cuando le hablas directamente. Open Subtitles ندعوها بهذا الاسم لأنها تتكلم كالفئران و لا تنطق بكلمة إلا إذا وُجّه إليها الكلام
    Lo mejor que podían hacer era formar esas cúpulas de cieno a las que llamamos estromatolitos. Open Subtitles أفضل ما استطاعوا عمله كان تشكيل هذه القبب الطينية التي ندعوها ستروماتولتس.
    ¿Sería inapropiado hacerle una fiesta de despedida y no invitarla? Open Subtitles هل من غير اللائق عمل حفلة وداع لها بدون أن ندعوها ؟
    También los invitamos a elaborar criterios sociales, económicos y ambientales coordinados que tengan en cuenta las cuestiones de género a fin de acortar la distancia que separa los objetivos de los logros. UN كما ندعوها إلى وضع نهج اجتماعية واقتصادية وبيئية منسقة تراعي نوع الجنس لسد الفجوة القائمة بين الأهداف والإنجازات.
    Lo sé, por eso se llama presupuesto. Open Subtitles أعرف يا عزيزي, لكن لهذا ندعوها بالميزانية.
    Lo llamábamos Nottingham, sin puerta, sin ricos, sin populares, sin gente moderna. Open Subtitles "التي ندعوها بـ"نوتنجهام لم نكن محاطون بحواجز , ولسنا أغنياء ولسنا ذو شعبية , ولسنا رائعون
    Tal vez deberíamos llamarla "el cuervo amarillo." Open Subtitles ربما يجب أن ندعوها الغراب الأصفر
    Y es lo que solemos llamar distracción, pero lo que realmente pasa es que experimentamos un lapso en la función ejecutiva. TED وعادة ما ندعوها بالسهو، ولكن ما يحدث حقًا هو أن هناك هفوة تحدث في الوظيفة التنفيذية.
    Solo le pegaremos un moño y la llamaremos Esmeralda. Open Subtitles سنقوم فقط بصفع قوس عليها و ندعوها إزميرالدا
    Eso es un poco áspero. En mis tiempos lo llamabamos cuentos chinos Open Subtitles هذا قاسي إلى حدٍّ ما في أيامي, كنا ندعوها حكايات يصعب تصديقها
    Llamémoslo Pancho. Escribiré "tiburón" a ver si aparece uno. Open Subtitles تعجبني تلك السمكة الصغيرة الزرقاء دعنا ندعوها بانشو
    Les pedimos que intensifiquen su valioso apoyo al pueblo de Palestina en su recta final hacia la libertad, que se acerca a su final victorioso. UN ونحن ندعوها إلى تكثيف دعمها القيم للشعب الفلسطيني، وهو يقترب من موعده المظفر مع الحرية.
    Al tiempo de agradecer a todos esos organismos sus aportes técnicos y financieros a las actividades del SELA, les hacemos un llamado a reforzarlas, ampliarlas y diversificarlas. UN وبينما نشكر جميع هذه الوكالات لدعمها الفني ودعمها المالي ﻷنشطة المنظومــة الاقتصاديـة ﻷمريكا اللاتينية، ندعوها الى تعزيزهما وتوسيــع نطاقهمـــا وتنويعهما.
    No todos los Estados poseedores de armas nucleares han empezado a cumplir sus obligaciones en virtud del artículo VI del TNP, y les instamos a que cumplan con sus responsabilidades. UN لا نستطيع القول بأن كل الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بدأت الوفاء بالتزاماتها بمقتضى المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار، ونحن ندعوها إلى الوفاء بمسؤولياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد