ويكيبيديا

    "نرى ما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • A ver
        
    • ver que
        
    • veremos qué
        
    • ver cómo
        
    • veamos lo
        
    • ver lo que
        
    • vemos lo que
        
    • Veré qué
        
    • vemos qué
        
    • viendo lo
        
    • ver qué
        
    • veamos qué
        
    • que veamos
        
    • por ver
        
    • está por
        
    Podemos decir que si miras por la nariz de alguien no vas A ver nada que se parezca a esto. TED ومن الإنصاف القول أنه إن نظرنا داخل أنف أحدهم من غير المرجح أن نرى ما يشبه هذا.
    Estamos en nuestra propia lucha para entender estas fuerzas colosales, para aprender A ver más allá de la oscuridad. Open Subtitles والآن نحن في صراع مع أنفسنا لفهم هذه القوى الضخمة لنتعلم أن نرى ما وراء الظلمات
    A ver que tienen para nosotros nuestros amigos los guardacostas. Open Subtitles دعنا نرى ما لدى أصدقائنا في خفر السواحل من اجلنا.
    Así que, ¿no podemos hacer que esta semana sea increíble y ya veremos qué hacemos a partir de entonces? Open Subtitles إذا ألا يمكننا أن نجعل الأسبوع القادم مدهشاً فحسب ومن ثم نرى ما سنغعل بعد ذالك؟
    Siempre quise ver cómo lucen sesenta millones en diamantes. Open Subtitles كنت أريد دائما أن نرى ما 60 مليون دولار في الماس يبدو.
    No, todavía no, pero veamos lo que nos dice el Sr. luz negra. Open Subtitles كلا، ليس بعد لكن دعونا نرى ما سيظهر لنا الضوء الأسود
    Querías cegarnos tanto por el odio que no pudiéramos ver lo que preparabas en realidad. Open Subtitles تريدنا أن نكون معميين بالكره لذا لا نرى ما أنت تخطط له حقاً
    El el cable azul, vemos lo que se llama un electrodo cerebral profundo. TED في السلك الأزرق، نرى ما يسمى بقطب دماغي عميق.
    Pasemos al jardín de infancia. Vamos A ver si podemos superar a niños de 5 años. TED دعونا ننتقل إلى روضة الأطفال. دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع أن نتغلب على هم في سن الخامسة.
    Toque, A ver si la sal nos da suerte. Open Subtitles دعنا نرى ما إذا كان هذا الملح سيجلب لنا بعض الحظ
    Chicas, A ver si lo hacemos tan bien como la última vez. Open Subtitles سيداتي ، دعونا نرى ما إذا كان يمكننا القيام بها، أفضل عن آخر مرة
    A ver qué tal bateas. Open Subtitles إدخلْ هناك ودعنا نرى ما يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُة.
    Pensé que antes de terminar la lista, tengo que ver que hay en oferta. Open Subtitles أنا أحسب، قبل أن وضع اللمسات الأخيرة على القائمة، أنا يجب أن نرى ما هو هناك.
    Pero tenías curiosidad de ver que podía hacer con un equipamiento real, en un campo liso. Open Subtitles ولكن كان من الغريب أن نرى ما يمكن أن يفعله مع بعض العتاد الحقيقي حقل حتى اللعب.
    Dice que le dirá al director que me cree y ya veremos qué pasa entonces. Open Subtitles قال بأنه سيخبر المدير بأنه يُصدقني ثم نرى ما سيحدث من عند المدير
    Buena idea. Avisaré al embajador y veremos qué se puede hacer. Open Subtitles فكرة جيدة و سوف أنبه السفير و نرى ما يمكننا القيام به
    Os prepararéis, nos prepararemos, y vamos A ver cómo va en el juicio falso mañana. Open Subtitles أنتما استعدا، ونحن سنستعد وسوف نرى ما سيحدث في المحاكمة الوهمية غدًا
    Por lo tanto, escuchemos lo que dicen, pero veamos lo que hacen. UN وبالتالي، يمكن أن نستمع إلى ما يقولون، ولكن يجب أن نرى ما يفعلون.
    Quisiera que ella pudiera ver lo que se necesita para tener éxito aquí, sabes? Open Subtitles أتمنى أنها يمكن أن نرى ما يلزم لتحقيق النجاح هنا، هل تعلم؟
    vemos lo que queremos ver y no necesariamente lo que hay en realidad. Open Subtitles نحن نرى ما نتوقع ان نراه ليس بالضرورة, ما هو موجود بالفعل
    Así que vendré en media hora y Veré qué habéis hecho. Open Subtitles لذلك، وسوف يعود في نصف ساعة ونحن نرى ما كنت قد تمكنت من الخروج.
    Lo siento. ¿Por qué no vemos qué pasa con el resto del equipo? Open Subtitles آسف , لما لا نرى ما الذي يحدث مع باقي الفريق
    Estábamos viendo lo que podría ver el proveedor de Internet y, más importante, lo que podrían vender. TED كنا نرى ما يراه مزوّدو خدمة الإنترنت، لكن الأكثر أهميّة كنا نرى ما يستطيعون بيعه.
    Necesitamos luz brillante para ver qué hacemos, TED ونحن نحتاج الضوء لكي نرى ما الذي نقوم به
    Antes de que cometas errores serios, veamos qué podemos hacer para poner tu vida en la dirección correcta. Open Subtitles حسن,قبل أن ترتكبي أي خطأ جاد دعينا نرى ما بامكاننا فعله لتوجيه حياتك الوجهة الصحيحة؟
    En particular exige que veamos si esa reconciliación tendrá lugar únicamente fuera de las instituciones de desarrollo financiero o en otra parte. UN ويتطلب، بوجه خاص، أن نرى ما إذا كان مثل هذا التوفيق سيحدث فحسب داخل المؤسسات الإنمائية الدولية أو في أماكن أخرى.
    Queda por ver si el fondo de esas conferencias irá más allá que su mera forma. UN ويبقى أن نرى ما إذا كان مضمون هذه المؤتمرات سيتجاوز شكلها ولو بخطوة واحدة.
    Pero la trascendencia política del anuncio del nuevo califato todavía está por verse. Que su influencia se prolongue en el tiempo depende de dos factores. News-Commentary ومع ذلك، يبقى لنا أن نرى ما إذا كان إعلان الخلافة الجديدة ليشكل أهمية كبيرة على الصعيد السياسي. وسوف يتوقف استمرار نفوذ هذه الخلافة على عاملين اثنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد