Por último, no Podemos hablar de desarrollo y superación de crisis financiera sin democracia. | UN | أخيرا، إننا لا نستطيع أن نتحدث عن التنمية والتغلب على الأزمة المالية بدون ديمقراطية. |
Tengo mucho que contarle. En el avión, no Podemos hablar. | Open Subtitles | هنالك الكثير مما أود اخبارك به حيث أننا في الطائرة لم نستطيع أن نتحدث |
-¿Podemos hablar de esto más tarde? -No tengo mucho tiempo. | Open Subtitles | هل نستطيع أن نتحدث عن ذلك وقت آخر أنا لا أملك الكثير من الوقت |
Si no le gusta el inglés, Podemos hablar en ruso. | Open Subtitles | إن لم تعجبك الأنجليزية، نستطيع أن نتحدث الروسية. |
Podríamos hablar de la gripe aviar. Va a matar a todo el mundo. | Open Subtitles | نستطيع أن نتحدث عن إنفلونزا الطيور فهيا ستقتل كُل شخص |
De todos modos, ¿podemos hablar de esto mañana? | Open Subtitles | على أي حال هل نستطيع أن نتحدث عن ذلك غداً ؟ |
Mira, si quieres Podemos hablar, pero siguen siendo 40 dólares. | Open Subtitles | إسمع , نستطيع أن نتحدث إذا أردت لكن مازالت الأربعون دولار قائمة |
Mira, si quieres Podemos hablar, pero siguen siendo 40 dólares. | Open Subtitles | إسمع , نستطيع أن نتحدث إذا أردت لكن مازالت الأربعون دولار قائمة |
¿Un negro tiene dinero en el bolsillo, y no Podemos hablar más de él? | Open Subtitles | انظر، الزنجي الحصول القليل من المال في جيبه، ونحن الآن لا نستطيع أن نتحدث عن ذلك لا أكثر؟ |
Podemos hablar luego. Ve a descansar. | Open Subtitles | نستطيع أن نتحدث عن الأمر فيما بعد إذهبي الآن و نلي قسطاً من الراحة |
Sí, sí la tengo, eminencia. ¿Podemos hablar a solas? | Open Subtitles | أجل ، أجل يا سماحتك هل نستطيع أن نتحدث بإنفراد ؟ |
Podemos hablar mas mientras te llevo a la limusina. | Open Subtitles | نستطيع أن نتحدث أكثر في طريقنا الى السيارة |
Podemos hablar más mientras la acompaño a la limosina. | Open Subtitles | نستطيع أن نتحدث أكثر في طريقنا الى السيارة |
Como, nosotros Podemos hablar el uno con el otro de cosas. | Open Subtitles | على سبيل المثال نستطيع أن نتحدث حيال أمور حتى إذا أدى ذلك للشجار ، كما تعلمين أنتِ تعرفين شخصيتي |
Podemos hablar de esto en las escaleras. | Open Subtitles | نستطيع أن نتحدث عن ذلك بالأسفل. |
¿Cómo es que no Podemos hablar de casarse sin que acabemos en el hospital? | Open Subtitles | كيف إذ لا نستطيع أن نتحدث عن الزواج دون أن ننتهي في المستشفى ؟ |
Mira, Podemos hablar sobre esto... | Open Subtitles | أسمع , هل فقط نستطيع أن نتحدث بهذا الشأن |
¿Podemos hablar como adultos, por favor? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نتحدث كالبالغين عن هذا الأمر |
Otra vez. Son asuntos oficiales policiales. No Podemos hablar de ello. | Open Subtitles | مرة أخرى، هذا عمل شرطي رسمي لا نستطيع أن نتحدث عنه |
No Podemos hablar de derechos humanos y de la universalidad de las Naciones Unidas mientras al mismo tiempo ignoramos la existencia de más de 20 millones de personas en la República de China en Taiwán. | UN | ولا نستطيع أن نتحدث عن حقوق اﻹنسان وعالمية اﻷمم المتحدة بينما في الوقت ذاته نتجاهل وجود ما يزيد عن ٢٠ مليون نسمة في جمهورية الصين في تايوان. |
¿Quién es Axl? ¿tú crees que Podríamos hablar un momento? | Open Subtitles | من هو أكسل .. ؟ سو , هل نستطيع أن نتحدث لدقيقة ؟ |