"نستطيع أن نتحدث" - Translation from Arabic to Spanish

    • Podemos hablar
        
    • Podríamos hablar
        
    Por último, no Podemos hablar de desarrollo y superación de crisis financiera sin democracia. UN أخيرا، إننا لا نستطيع أن نتحدث عن التنمية والتغلب على الأزمة المالية بدون ديمقراطية.
    Tengo mucho que contarle. En el avión, no Podemos hablar. Open Subtitles هنالك الكثير مما أود اخبارك به حيث أننا في الطائرة لم نستطيع أن نتحدث
    -¿Podemos hablar de esto más tarde? -No tengo mucho tiempo. Open Subtitles هل نستطيع أن نتحدث عن ذلك وقت آخر أنا لا أملك الكثير من الوقت
    Si no le gusta el inglés, Podemos hablar en ruso. Open Subtitles إن لم تعجبك الأنجليزية، نستطيع أن نتحدث الروسية.
    Podríamos hablar de la gripe aviar. Va a matar a todo el mundo. Open Subtitles نستطيع أن نتحدث عن إنفلونزا الطيور فهيا ستقتل كُل شخص
    De todos modos, ¿podemos hablar de esto mañana? Open Subtitles على أي حال هل نستطيع أن نتحدث عن ذلك غداً ؟
    Mira, si quieres Podemos hablar, pero siguen siendo 40 dólares. Open Subtitles إسمع , نستطيع أن نتحدث إذا أردت لكن مازالت الأربعون دولار قائمة
    Mira, si quieres Podemos hablar, pero siguen siendo 40 dólares. Open Subtitles إسمع , نستطيع أن نتحدث إذا أردت لكن مازالت الأربعون دولار قائمة
    ¿Un negro tiene dinero en el bolsillo, y no Podemos hablar más de él? Open Subtitles انظر، الزنجي الحصول القليل من المال في جيبه، ونحن الآن لا نستطيع أن نتحدث عن ذلك لا أكثر؟
    Podemos hablar luego. Ve a descansar. Open Subtitles نستطيع أن نتحدث عن الأمر فيما بعد إذهبي الآن و نلي قسطاً من الراحة
    Sí, sí la tengo, eminencia. ¿Podemos hablar a solas? Open Subtitles أجل ، أجل يا سماحتك هل نستطيع أن نتحدث بإنفراد ؟
    Podemos hablar mas mientras te llevo a la limusina. Open Subtitles نستطيع أن نتحدث أكثر في طريقنا الى السيارة
    Podemos hablar más mientras la acompaño a la limosina. Open Subtitles نستطيع أن نتحدث أكثر في طريقنا الى السيارة
    Como, nosotros Podemos hablar el uno con el otro de cosas. Open Subtitles على سبيل المثال نستطيع أن نتحدث حيال أمور حتى إذا أدى ذلك للشجار ، كما تعلمين أنتِ تعرفين شخصيتي
    Podemos hablar de esto en las escaleras. Open Subtitles نستطيع أن نتحدث عن ذلك بالأسفل.
    ¿Cómo es que no Podemos hablar de casarse sin que acabemos en el hospital? Open Subtitles كيف إذ لا نستطيع أن نتحدث عن الزواج دون أن ننتهي في المستشفى ؟
    Mira, Podemos hablar sobre esto... Open Subtitles أسمع , هل فقط نستطيع أن نتحدث بهذا الشأن
    ¿Podemos hablar como adultos, por favor? Open Subtitles هل نستطيع أن نتحدث كالبالغين عن هذا الأمر
    Otra vez. Son asuntos oficiales policiales. No Podemos hablar de ello. Open Subtitles مرة أخرى، هذا عمل شرطي رسمي لا نستطيع أن نتحدث عنه
    No Podemos hablar de derechos humanos y de la universalidad de las Naciones Unidas mientras al mismo tiempo ignoramos la existencia de más de 20 millones de personas en la República de China en Taiwán. UN ولا نستطيع أن نتحدث عن حقوق اﻹنسان وعالمية اﻷمم المتحدة بينما في الوقت ذاته نتجاهل وجود ما يزيد عن ٢٠ مليون نسمة في جمهورية الصين في تايوان.
    ¿Quién es Axl? ¿tú crees que Podríamos hablar un momento? Open Subtitles من هو أكسل .. ؟ سو , هل نستطيع أن نتحدث لدقيقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more