Podríamos, pero Olvidé que tengo que buscar a mi mamá en el trabajo. | Open Subtitles | يمكننا المرح، لكنني نسيتُ أن أقلّ أمي من العمل |
Olvidé que es la única cosa que te importa en el mundo. | Open Subtitles | فقد نسيتُ أن ذلك هو الشيء الوحيد الذي يهمكِ في العالم أجمع. |
Olvidé que tenía algo urgente en Montreal. | Open Subtitles | لأجل حالة طارئة. لقد نسيتُ أن لدّي حالة طارئة في مونتريال. |
Me olvidé de preguntar cómo salen los internos de los barracones caso de emergencia? | Open Subtitles | لقد نسيتُ أن أسألك, كيف يغادر النزلاء الثكنات في حالات الطوارئ. ؟ |
Me pidió que me reuniera con ella en su hotel, pero Me olvidé de apuntarlo. | Open Subtitles | ،طلبت مني مقابلتها في الفندق الذي تقيم فيه ولكني نسيتُ أن أدون العنوان |
Se me olvidó decirte que recibimos una carta de tu tía Gladys. | Open Subtitles | نسيتُ أن أخبركَ أننا تلقينا رسالة من الخالة "جلاديس" البارحة |
Así que, olvidé decirte que necesitaré el auto esta noche. | Open Subtitles | إذن , لقد نسيتُ أن أخبرك أني بحاجة لليسارة هذه الليلة |
Lo siento. Me Olvidé que este programa transmite con el microfono abierto. | Open Subtitles | آسف، نسيتُ أن هذا البرنامج .يشتغل والميكروفون مفتوح |
Me Olvidé que operaron al presidente Johnson de vejiga. | Open Subtitles | نسيتُ أن أل بي جي تم استئصال مرارته "أل بي جي =الرئيس الأمريكي جونسون" |
Y Olvidé que era sábado... Porque tengo la cabeza... | Open Subtitles | ... لقد نسيتُ أن اليوم هو السبت ... لأن رأسي كما يبدو |
Olvidé que las sufragistas fueron encarceladas Doh! | Open Subtitles | لقد نسيتُ أن "السفرجتس" قد تم زجّهم في السجن... |
Olvidé que eso estaba ahí debajo. | Open Subtitles | نسيتُ أن ذلكَ كانَ هناكَ حتى |
Olvidé que estarías haciendo terapia en tu casa. | Open Subtitles | نسيتُ أن هنالك جلسة في منزلك |
Olvidé que lo tenía. | Open Subtitles | لقد نسيتُ أن هذا المال بحوزتي |
Ni siquiera me dijo su nombre, y estoy bastante segura de que Me olvidé de decir gracias. | TED | لم يقل لي حتى أسمه، و أنا متأكدة أنني نسيتُ أن أشكره. |
Me olvidé de decirle que tengo abiertos muchos historiales médicos en el escritorio, y que espero que limite sus actividades | Open Subtitles | لقد نسيتُ أن أذكر أن هنالكَ ملفات طبية شاملة مفتوحة على سطح المكتب، وأنا واثق من أنكَ ستحصر نشاطاتك |
Oh, Me olvidé de decirte, Atrapamos al niño. | Open Subtitles | نسيتُ أن أخبركم ، لقد أمسكنا بالفتى |
Me olvidé de limpiarlo antes de salir. | Open Subtitles | نسيتُ أن أقوم بتنظيفه قبل أن نخرج |
Me olvidé de darle el beso de despedida a Rebecca esta mañana. | Open Subtitles | لقد نسيتُ أن أقبّل (ريبيكا) قبل مغادرة المنزل هذا الصباح |
Me olvidé de pedir mentitas. | Open Subtitles | نسيتُ أن أطلُب دواء الحموضَة |
Se me olvidó llamarla con el cambio de planes. | Open Subtitles | لقد نسيتُ أن أتصل بها... مع التغييرات التي طرأت على الخطة. |
Estaba ansioso por disparar, eliminar mi blanco, que olvidé decirte-- | Open Subtitles | كنتُ حريصاً على إجادة التصويب وقتل هدفي وقد نسيتُ أن أخبرك أن تنخفض |