| Olvidé que no montabas, ¿verdad? | Open Subtitles | آجل , لقد نسيت أنك لا تفعلين , أليس كذلك ؟ |
| Lo siento, Srta. Novak. Olvidé que a usted le gustan esas cosas. | Open Subtitles | آسف يا آنسة " نوفاك" لقد نسيت أنك تحبين هذه |
| Por un minuto Olvidé que dijiste que no podías pelear. | Open Subtitles | لحظة لقد نسيت أنك قلت أنت لا تستطيع أن تحارب. |
| Se me olvidaba que eras el presidente de los Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد نسيت أنك كنت الرئيس للولايات المتحدة. |
| Bueno, Aria, había olvidado que seguías estudiando aquí. | Open Subtitles | إذاً آريا ، نسيت أنك تلميذه هنا |
| Olvidé que fuiste tú quien me ayudó a recuperar la confianza. | Open Subtitles | نسيت أنك حقاً من حصلت لي عليه وجعلتني أؤمن بنفسي |
| Sí, Olvidé que estabas escuchando, gracias a Dios | Open Subtitles | أجل .. لقد نسيت أنك كنت تستمع .. حمداً لله |
| Olvidé que eras un experto en arquitectura malvada. | Open Subtitles | أوه, نسيت أنك كنت خبير في الهندسة المعمارية الشريرة |
| Olvidé que te vistes como vaquero, pero hasta ahí sabes. | Open Subtitles | نسيت أنك ترتدي ثياب رعاة البقر، لكنك لست مثلهم إلا في الثياب. |
| Lo siento. Olvidé que eras un padrastro por unos, cinco minutos. | Open Subtitles | أنا آسفة. نسيت أنك كنت صديقاً لأم لفترة وجيزة |
| Olvidé que estudiarías aquí. Increíble. | Open Subtitles | أنا متوجهة إلى هذا المكان نسيت أنك هنا |
| Lo siento. Me Olvidé que vienes de un mundo distinto. | Open Subtitles | آسف لأني نسيت أنك قادمة من عالم آخر |
| Lo siento, hombre. Olvidé que eras judío. | Open Subtitles | أعتذر يا صاح نسيت أنك يهودي |
| Me Olvidé que aún puedes hablar con Jack. | Open Subtitles | لقد نسيت أنك قد لا يزال الحديث لجاك. |
| En mi entusiasmo, Olvidé que recién te botaron. | Open Subtitles | من شدة حماسي نسيت أنك واقع في هراء |
| ¡Olvidé que eras un paranoico! | Open Subtitles | لقد نسيت أنك تعاني من جنون الارتياب |
| Es cierto. Olvidé que estuviste con las luchadoretas. | Open Subtitles | نعم، صحيح "أنا نسيت أنك أتممت فصل "المصارعات |
| Se me olvidaba que no puedes tener una conversación adulta. | Open Subtitles | لا عليك. نسيت أنك لا تستطيع خوض محادثة عاقلة. |
| Bueno, Aria, había olvidado que seguías estudiando aquí. | Open Subtitles | إذاً آريا ، نسيت أنك تلميذه هنا |
| Se me olvidó que eras un experto, estuviste en el campamento espacial. | Open Subtitles | نسيت أنك الخبير لقد ذهبتَ إلى مخيّم الفضاء |
| ¿Te has olvidado de que estás hablando con una chica en silla de ruedas? | Open Subtitles | هل نسيت أنك تتكلم إلى فتاة في كرسي متحرك؟ |
| Y no creas que he olvidado que me debes tu caso clínico. | Open Subtitles | لا تظنني نسيت أنك لم تقدم تقريراً عن حالة |