| Yo olvidé de dónde soy. olvidé que no importa un carajo nada de esto. | Open Subtitles | أنا نسيت، من أين أنا نسيت أنني لا أهتم لأي من هذا |
| olvidé que estaba hablando a cabeza-de-grano de la división de comidas naturales. | Open Subtitles | لقد نسيت أنني أتيت بكم من قطاع الأطعمة الطبيعية |
| Perdón. olvidé que compré el álbum con la música. | Open Subtitles | آسف لقد نسيت أنني أحضرت ألبوم مقطوعات الفيلم |
| olvidas que yo tengo el arma, Brian. | Open Subtitles | أنت نسيت .. أنني أنا من يحمل المسدس , براين |
| Olvidaste que perdí toda sensibilidad en mis mejillas después de mi último injerto de piel. | Open Subtitles | لقد نسيت أنني فقدت كل شعور في خدي بعد تقريري الأخير الكسب غير المشروع الجلد. |
| O quizás olvidó que venía a verla. | Open Subtitles | أو ربما نسيت أنني قادم لرؤيتها |
| había olvidado que la dejé en la cocina para hacerme un sandwich | Open Subtitles | نسيت أنني نسيتها في المطبخ، حيث كنت أُعد الشطائر بها! |
| Perdóname. olvidé que había apagado el teléfono en el vuelo. | Open Subtitles | أنا آسفة ، نسيت أنني قد أغلقت هاتفي في الطائرة |
| Pero olvidé que estoy hablando con la Srta. Alto Nivel Moral. | Open Subtitles | ولكنني نسيت أنني أتحدث مع سيدة رفيعة المستوى |
| Sólo me sacaron un par de lunares ayer y olvidé que lo tenía. | Open Subtitles | قمت بإزالة بعض الشامات البارحة و نسيت أنني أضعها |
| Y pensé, que era un gran programa, y realmente me distraje y olvidé que estaba asustado | Open Subtitles | و فكرت ذلك كان برنامجا رائعا أندي تشتت كثيرا و و نسيت أنني كنت خائفا |
| Por un momento ahí, me olvidé que estaba en el agujero negro de la sofisticación, la Chango será. | Open Subtitles | لقد نسيت أنني في مكان سيء للغاية فليكن التانغو |
| Es el nuevo cliente que mencioné. olvidé que había concertado una reunión. | Open Subtitles | ذلك العميل الجديد الذي ذكرته نسيت أنني حددت لمقابلة |
| Muy bien, entonces qué bien por mí que encontré este pequeño juguete en mi bolsa... me olvidé que lo había traído. | Open Subtitles | لحسن حظي أنني وجدت هذا الجهاز المعقد في حقيبتي، كنت نسيت أنني أحضرته |
| Lo siento. olvidé que estaba hablando con un experto. | Open Subtitles | آسف، لقد نسيت أنني أتحدث إلى خبير |
| Pensaba en algo más normal como Circo del sol o Celine Dion, pero olvidé que preguntaba a una loca. | Open Subtitles | حسنا, لقد كنت أفكر أكثر ب "سيرك دي سوليل" أو "سيلين ديون" ولكنني نسيت أنني كنت أسأل شخصا مجنونا. |
| Perdón. olvidé que no estaba sola. | Open Subtitles | آسفة , نسيت أنني لم أكن بمفردي |
| olvidas que soy el jefe del Senado del comité de Inteligencia, Olivia. | Open Subtitles | أنت نسيت أنني رئيس لجنة الاستخبارات في مجلس الشيوخ يا أوليفيا |
| olvidas que estuve a tu lado todo el tiempo. | Open Subtitles | لقد نسيت أنني كُنت مُتواجدة بجوارك طوال الوقت |
| olvidas que soy un experto montañero. | Open Subtitles | وقد نسيت أنني رجل ذو خبرة في الأدغال |
| De acuerdo, cariño, lo sé. Eso no-- ¿Olvidaste que estudié el banco durante tres semanas? | Open Subtitles | هل نسيت أنني راقبتُ المصرف لمدة ثلاثة أسابيع ؟ |
| ¿Olvidaste que yo te llevaba? | Open Subtitles | هل نسيت أنني أقود ؟ أنا أسير |
| Se me olvidó que había puesto una alerta para que me avisase cuándo empezaba la maratón Columbo esta noche. | Open Subtitles | لقد نسيت أنني أضع ساعة هابي كات لتنبيهات الأصدقاء التي تسمح لي أن أعرف ما إذا كان ماراثون كولومبو قد بدأت الليلة |
| He estado tan atrapada en mi propia telenovela últimamente que se me ha olvidado que no soy la primera persona que tiene una historia complicada sobre de una madre biológica y una madre sustituta. | Open Subtitles | لقد كنت عالقة في أمور أيضا في الأونة الأخيرة لقد نسيت أنني لست الشخص الأول الذي يعاني من مشاكل معقدة |