De conformidad con el artículo 92 del reglamento de la Asamblea General, procederemos ahora a la tercera ronda de escrutinio para llenar, por votación secreta, los dos puestos que quedan. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، نشرع الآن في الجولة الثالثة من الاقتراع السري لملء المقعدين الباقيين. |
De conformidad con el artículo 92 del reglamento, procederemos ahora a efectuar la elección por votación secreta. | UN | وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، نشرع الآن في إجراء الانتخاب بالاقتراع السري. |
procederemos ahora a llevar a cabo el proceso de elección, comenzando con la presidencia de la Primera Comisión. | UN | نشرع الآن في عملية الانتخابات، بدءاً برئاسة اللجنة الأولى. |
ahora procederemos a examinar el proyecto de resolución que figura en el párrafo 46 del informe del Grupo de Trabajo Especial. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع القرار الوارد في الفقرة 46 من تقرير الفريق العامل المخصص. |
El Presidente (habla en inglés): a continuación procederemos a votación registrada, como se hizo en la Quinta Comisión. | UN | نشرع الآن في إجراء تصويت مسجل، على النحو الذي جرى في اللجنة الخامسة. |
procederemos ahora a abordar el grupo temático 3, " Espacio ultraterrestre " , que figura en el documento de trabajo oficioso No. 2. | UN | سوف نشرع الآن في تناول المجموعة 3، المعنونة " الفضاء الخارجي " ، الواردة في ورقة العمل غير الرسمية 2. |
procederemos ahora a la elección, la mayor que jamás se haya celebrado en la Asamblea General. | UN | سوف نشرع الآن في الانتخاب، وهو أكبر انتخاب يجري على الإطلاق في نطاق الجمعية العامة. |
De conformidad con el artículo 92 del reglamento, procederemos ahora a la elección por votación secreta. | UN | وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سوف نشرع الآن في إجراء الانتخاب بالاقتراع السري. |
procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución A/61/L.24, en su forma corregida. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/61/L.24، في صيغته المصوبة. |
procederemos ahora a llevar a cabo el proceso de elección, comenzando con la Presidencia de la Primera Comisión. | UN | نشرع الآن في عملية الانتخاب، بدءا برئاسة اللجنة الأولى. |
procederemos ahora a la presentación de los proyectos de resolución y decisión conexos. | UN | سوف نشرع الآن في عرض مشاريع القرارات والمقررات ذات الصلة. |
De conformidad con el artículo 92 del reglamento, procederemos ahora a la elección por votación secreta. | UN | وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سوف نشرع الآن في إجراء الانتخاب بالاقتراع السري. |
De conformidad con el artículo 92 del reglamento, procederemos ahora a efectuar la elección por votación secreta. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، نشرع الآن في الانتخاب بالاقتراع السري. |
procederemos ahora a llevar a cabo el proceso de elección, comenzando con la presidencia de la Primera Comisión. | UN | نشرع الآن في عملية الانتخاب، بدءا برئاسة اللجنة الأولى. |
Como no hay más observaciones, ahora procederemos a examinar el informe capítulo por capítulo. | UN | نظرا لعدم وجود أي وجود تعليقات أخرى، نشرع الآن في النظر في التقرير فصلا فصلا. |
ahora procederemos a examinar los proyectos de resolución A/57/L.48/Rev.1, A/57/L.49 y A/57/L.50. | UN | نشرع الآن في النظر في مشاريع القرارات A/57/L.48/Rev.1 و A/57/L.49 و A/57/L.50. |
ahora procederemos a examinar el proyecto de resolución A/57/L.76/Rev.1. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/57/L.76/Rev.1. |
Por consiguiente, a continuación procederemos a una primera votación limitada. | UN | لذلك نشرع الآن في إجراء أول اقتراع مقيد. |
comenzaremos ahora el proceso de votación. | UN | نشرع الآن في عملية التصويت. |
De conformidad con nuestro programa de trabajo, pasaremos ahora a examinar los proyectos de resolución presentados en el documento oficioso 4 en relación con el grupo 4. | UN | وفقا لبرنامج عملنا، نشرع الآن في النظر في مشاريع القرارات المدرجة في الورقة غير الرسمية 4 والمقدمة في إطار المجموعة 4. |
ahora pasaremos a examinar el proyecto de resolución A/60/L.40. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/60/L.40. |
pasamos ahora a examinar el proyecto de resolución A/57/L.74. | UN | نشرع الآن في البت في مشروع القرار A/57/L.74. |
Por consiguiente, procederemos a la primera votación limitada. | UN | ولذلك سوف نشرع الآن في إجراء أول اقتراع مقيد. |
El Presidente (habla en inglés): De conformidad con el artículo 30 del reglamento de la Asamblea General, procedemos ahora a la elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General para el sexagésimo tercer período de sesiones. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا للمادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نشرع الآن في انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
El Presidente (interpretación del inglés): ahora vamos a considerar el proyecto de resolución A/49/L.62/Rev.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A/49/L.62/Rev.1. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): procederemos ahora al nombramiento de los Presidentes de los órganos subsidiarios para el período de sesiones de 1994. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نشرع اﻵن في تعيين رؤساء الهيئات الفرعية لدورة عام ١٩٩٤. |
Dado que falta llenar una vacante, correspondiente a los Estados de Asia, la Asamblea procederá ahora a celebrar la primera votación limitada. | UN | وبما أنه لا يزال يوجد مقعد واحد يتعين شغله من بين الدول اﻵسيوية، نشرع اﻵن في إجراء الاقتراع المقيد اﻷول. |
examinaremos ahora el proyecto de resolución A/51/L.49. | UN | نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A/51/L.49. |
De conformidad con el artículo 92 del reglamento, procederemos a efectuar la elección por votación secreta. | UN | ووفقا للمادة ٩٢ من النظام الداخلي، نشرع اﻵن في الانتخاب بالاقتراع السري. |