ويكيبيديا

    "نصيحتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mi consejo
        
    • aconsejo
        
    • un consejo
        
    • consejos
        
    • consejo es
        
    • aconsejaría
        
    • recomiendo
        
    • mi ayuda
        
    • mi recomendación
        
    Bueno, Niles si quieres mi consejo, no le mencionaría a Mel sobre Maris. Open Subtitles نايلز إذا أردت نصيحتي لو كنت مكانك لما ذكرت ماريس لميل
    Déjeme comenzar diciendo que mi cliente ha hecho esta oferta contra mi consejo. Open Subtitles دعيني أمهد بقولي أن موكلي قام بهذا العرض على عكس نصيحتي
    - mi consejo es convencerla es lo mejor para que te deje ir. Open Subtitles : نصيحتي هو أن تقنعها في أفضل إهتماماتها بأن تتركك تذهب
    Madame, se lo aconsejo márchese de esta isla si valora su vida. Open Subtitles انها نصيحتي لك غادري هذة الجزيرة, اذا كنتي تقدرين حياتك
    Por eso un consejo que tomamos muy en serio es tener jóvenes en el equipo, o personas con mentes jóvenes. TED لذا، نصيحتي يجب أن يكون في فريق عملكم أشخاص شباب أو أشخاص بعقلية شابة.
    De todas maneras usted no es tan orgulloso como para despreciar mis consejos. Open Subtitles على كل حال انت لست مفتخر بأنك لا تستطيع أخذ نصيحتي
    mi consejo, acuéstate solamente con chicos que no sepan leer, porque de lo contrario, nunca te librarás de mí. Open Subtitles نصيحتي لك، ألا تنامي مع رجل يستطيعون القراءة، لأنه بخلاف ذلك فلن تتخلصي مني على الإطلاق
    Espero que mi consejo haya sido de utilidad en los últimos meses. Open Subtitles امل ان نصيحتي قد كانت ذات فائدة في الأشهر الماضية
    mi consejo es que seas independiente y te separes de esa maldita familia de delincuentes. Open Subtitles نصيحتي لك هي أن تدافعي عن نفسك وافصلي نفسك عن هذه الأسرة المجرمة
    Por ello, no cejo en mi consejo a los dirigentes mundiales. UN وهذا ما يجعل نصيحتي إلى قادة العالم ثابتة.
    El origen son nuestros valores. Y, sobre los valores, mi consejo es sencillo: tengan algunos. TED المنبع هو قيمنا، وفيما يتعلق بموضوع القيم، نصيحتي بسيطة: تحلّوا ببعضٍ منها.
    Si quiere mi consejo, destrúyala y olvídese de todo eso. Open Subtitles إن أردتَ نصيحتي أتلفها على الفور وأنسى أمرها
    Si quiere mi consejo, drene el agua de los canales y paviméntelos, o si no, las facturas de fontanería lo matarán. Open Subtitles إذا أردت نصيحتي صرّف المياة من القنال أولاً .. و أرصفهم جيّداً أو ستقتلك السباكة و الفواتير
    Encantado de conocerles, y si desoyen mi consejo, al menos, no vayan al castillo. Open Subtitles حسناً،أنا مسرور للقائي بكم جميعاً وإذا كنتم تجاهلتم نصيحتي أقل مافيها،أبتعدوا بشكل جيد عن القلعة
    mi consejo es que actúen como si los casos fuesen reales. Open Subtitles نصيحتي أن تتعاملوا مع هذا بالضبط كما لو أنه كان حقيقياً
    Deberías haber seguido mi consejo de quedarte como agente de ronda como yo. Open Subtitles كان عليك سماع نصيحتي وبقيت شرطي مثلما فعلت.
    mi consejo para usted es simplemente evitarlo, ¿es eso posible? Open Subtitles نصيحتي لك ببساطة أن تتحاشاه هل هذا ممكن ؟
    mi consejo es que encuentre a alguien que le devuelva su afecto, Open Subtitles نصيحتي هي أن تجد شخصاً يعيد لك تعاطفك المستحق
    mi consejo es que lo delates ya, o lo calles pronto. Open Subtitles نصيحتي لك إما أن تشي بالفاعل الآن وإما أن تُسكته للأبد.
    Bueno, como tu abogado y amigo, te aconsejo enfrentar la situación y decirles ahora tu coartada, porque nadie te creerá luego. Open Subtitles كمحامي وصديق نصيحتي لك أن تخبرهم كل شيء وتخبرهم عذر غيابك أيضا لأنه لن يصدقك أحد فيما بعد
    Un consejo: espósenlo antes de que les haga un maleficio. Open Subtitles حسناً نصيحتي أن تقيد السيد الساحر هنا قبل أن يلقي عليك تعويذة
    Porque no quiero a nadie trabajando aquí que no escuche mis consejos. Open Subtitles لأني لا اريد شخص يعمل هنا لا يستمع إلى نصيحتي.
    Para serte sincero, te aconsejaría que pensaras en jubilarlo. Open Subtitles نصيحتي الصريحة سأفكر في جعله يتقاعد الآن
    Oh, por cierto mis pequeños amigos, os recomiendo que seáis precavidos también, Open Subtitles على أي حال يا أصدقائي الصغار نصيحتي لكم أن تأخذوا حذركم أنتم أيضاً
    ¡La cabrona última opción! ¡Si no quieres mi ayuda, bien, olvídalo! Open Subtitles ملاذك الأخير ، أنت لا تريد نصيحتي ، لا بأس
    Esa es mi recomendación para todos ustedes: observen lo que todos hacen, lo que están haciendo; y vayan a hacer algo completamente diferente. TED و هذه نصيحتي إليكم جميعاً انظروا إلى ما يفعله الجميع و افعلوا شيئا مختلفاً تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد