Pero cuando el escenario que imaginamos de repente se vuelve algo totalmente inesperado, reímos. | TED | لكن عندما ينقلب هذا السيناريو فجأة الى شيء غير متوقع بالمرة نضحك. |
No nos reímos de que haya terminado con la cara en la basura, Profesor. | Open Subtitles | إننا لا نضحك عمن كان وجهه كان مزروعاً في القمامة يا بروفيسور |
Pero Dios nos creó para vivir en comunidad, de reír y llorar, hacer daño y celebrar entre sí sin importar lo que está pasando. | Open Subtitles | و لكن الله جعلنا نحيا فى مجتمع لكى نضحك و نبكى لكى نتألم و نحتفل مع بعضنا أياً كانت الظروف |
Dónde podamos reír juntos, jugar juntos gritar a todo pulmón sin importar quién nos escuche. | Open Subtitles | يمكننا أن نضحك و نلعب سوياً ونصرخ بأعلى صوتنا ولا نهتم بمن يسمعنا |
Nos gusta reírnos. Nos gusta celebrar la vida. | TED | نحن نحب أن نضحك . نحب أن نحتفل بالحياة. |
Nos estábamos riendo y bromeando y de repente se calló del todo. | Open Subtitles | نحن نضحك ونمزح ثم على حين غرة تنغلق على نفسها |
Lydia me acompañaba cuando yo hacía las películas... y nos reíamos de todo. | Open Subtitles | ليديا كانت تأتي معي أثناء التصوير وكنا نضحك على كل شيء |
vamos a hablar del contrato. Un día estaremos en los camerinos del forum, riéndonos de esto. | Open Subtitles | اعدكم اننا يوما من الأيام سنكون خلف المسرح نضحك على هذه الأيام |
Despertaremos en Dark Harbor y nos reiremos de esto. | Open Subtitles | سنستيقظ فى اى دقيقة فى المرفأ المظلم و نضحك كثيرا على هذا |
¿O a si reímos cada vez que vemos una pareja montando caballo en la playa? | Open Subtitles | اتعنى , اننا نضحك فى كل مرة نرى زوجين يركبون حصانا على الشاطيء؟ |
Nos reímos de eso ahora, pero el resto, como dicen, es historia. | Open Subtitles | أعني،نحن نضحك على هذا الآن و الباقي كما يقال تاريخ |
Y si nos reímos con las personas, difícilmente sea de chistes. | TED | و حينما نشارك الناس الضحك، ففي الواقع قليلا ما نضحك بسبب النكات. |
Sí, a veces sombrío, pero que nos hace reír de nuestra propia ridiculez. | Open Subtitles | أجل، نحن في أوقات بائسة ولكنه من يجعلنا نضحك على سخافتنا |
Lo único, para variar un poquito, digo, te podías reír también de tu puta madre. | Open Subtitles | لكني اعتقد , ان ذلك لجعلنا نضحك يجب ان تذهب و تضاجع نفسك |
Es preferible reír que llorar, pero lo cierto es que se ha conseguido un gran logro. | UN | وأن نضحك أفضل من أن نبكي، ولكن هذا إنجاز عظيم حقاً. |
Empezamos a reírnos y a correr hacia el balancín... | Open Subtitles | فجأة بدأنا نضحك وجرينا نحو الأرجوحة القديمة |
Podemos reírnos de esto. Estamos bien. | Open Subtitles | نستطيع أن نضحك على ما حدث الآن نحن بخير كما تعلم |
Piensen en eso. Nunca se nos ve riendo en el cine o TV estadounidenses. | TED | فكروا بها قليلا . أنتم لا ترونا نضحك على فيلم أو تلفاز أمريكي , أليس كذلك ؟ |
pero, ya sabes, a veces cuando estamos cenando o si estamos hablando sobre algo o incluso riendo entonces por un segundo... | Open Subtitles | لكن بعض الاحيان , عندما نأكل العشاء او نتحدث عن شيء او نضحك لكن للحظة |
El segundo año nos reíamos a escondidas del hombre extraño con sus harapos. | Open Subtitles | في السنة الثانية، كنا نضحك خلف أيدينا على ذلك الرجل الغريب |
Y entonces nos íbamos corriendo a casa, metíamos a los niños en la cama y nos pasábamos toda la noche riéndonos sobre la tarde. | Open Subtitles | ثم كنا نعود للمنزل , نضع الطفلين في فراشهما و نبقى يقظين طوال الليل نضحك على ما حدث |
Y mi hermano recibirá ese transplante y en un año nos reuniremos y reiremos de lo asustados que estábamos. | Open Subtitles | و أخي سوف يحصل على تلك الزراعة و سنة من الأن سوف نجتمع و نضحك حول كيف كنا خائفين كلانا معاً |
...estamos muertos de la risa pensando en las estampillas que desperdició enviándola. | Open Subtitles | نضحك بشدة أنك حتى أضعت تكلفة الطوابع بإرسالك مسرحيتك لنا |
Yo no soy asi. quiero reir, participar. Nunca reimos juntos. | Open Subtitles | انا لست كذلك انا احب شخصية الممثل أريد ان أشارك لن نضحك سويا |
Y no sería descortés reírse de sus payasadas. | Open Subtitles | ومن قلة الذوق ألا نضحك على حركاته الهزلية. |
No te tenemos miedo, nos reimos de tí lo oyes nos reimos, ¡fuera, fuera, vete! | Open Subtitles | نحن لسنا خائفين منك بل نضحك عليكِ سمعتينا نضحك , أخرجى أخرجى |
Es bueno que nos riamos juntos de nuevo. | Open Subtitles | من الجيد أن أرانا معاً مرة أخرى ، من الرائع أن نضحك ، ففي السنوات الأخيرة كنا منقسمين. |
Oh, vamos a reirnos de esto luego. Oh.. Hey, Adam Has visto a Jeff? | Open Subtitles | يا الهى , سوف نضحك على هذا فى منزلك لاحقاً ادم , هل رأيت جيف ؟ |
Creo en su majestad y lo hice para dar ocasión a estos caballeros que son de pulmones tan sensibles y ágiles que siempre se ríen de nada. | Open Subtitles | فعلت ذلك للترفيع عن هذين السيدين صاحبي رئتين ضعيفتين إلى حد انهما يضحكان على اي شيء أنت من كنا نضحك عليه |
Nos podríamos haber reído de alguien con implantes ahora mismo. | Open Subtitles | كان بالإمكان أن نضحك على عملية حقن الساق لأحدهم الأن |