ويكيبيديا

    "نظام اختيار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del sistema de selección
        
    • sistema de selección de
        
    • al sistema de selección
        
    • del nuevo sistema de selección
        
    • de la selección
        
    • la selección de
        
    No obstante, un 50% dijo que la función de los principales agentes del sistema de selección del personal estaban claras. UN ومع ذلك، ذكر نحو 50 في المائة أن أدوار الجهات الفاعلة الرئيسية في نظام اختيار الموظفين واضحة.
    La movilidad es un componente del sistema de selección de personal UN يعتبر التنقل جزءا لا يتجزأ من نظام اختيار الموظفين.
    i) Se prestará apoyo sustantivo y de secretaría a los órganos centrales de examen de la Oficina en el contexto del sistema de selección del personal; UN `1 ' تقديم الدعم الفني ودعم السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزية في المكتب في سياق نظام اختيار الموظفين
    Por ejemplo, se publicaron directrices sobre diversos aspectos del sistema de selección del personal, la separación del servicio y la administración de las prestaciones. UN وصدرت، على سبيل المثال، مبادئ توجيهية بشأن جوانب شتى من نظام اختيار الموظفين، وجوانب شتى من انتهاء الخدمة، وإدارة الاستحقاقات.
    El personal reiteró que los funcionarios en general habían manifestado preocupación por la integridad del sistema de selección del personal. UN 39 - وذكر ممثلو الموظفين مجددا أن الموظفين عامة أعربوا عن قلقهم إزاء نزاهة نظام اختيار الموظفين.
    En lo que respecta a la contratación y la retención del personal, el Departamento aplica los procesos requeridos en virtud del sistema de selección del personal de la Organización. UN وفي مجال التوظيف واستبقاء الموظفين، تتبع الإدارة العمليات المطلوبة بموجب نظام اختيار الموظفين في المنظمة.
    En 2002, como parte central del sistema de selección de personal, se estableció una política de movilidad que incluía límites de ocupación de puestos y reasignaciones dirigidas. UN وفي عام 2002، تم إرساء سياسة للتنقل تشمل الحدود الزمنية للبقاء في الوظيفة وإعادة الانتداب المنظم، باعتبارها جزءا أساسيا من نظام اختيار الموظفين.
    Sin embargo, parecería que algunas de esas cuestiones podrían resolverse mediante la adopción de normas apropiadas sobre posibles conflictos o prejuicios y mediante la reforma del sistema de selección de miembros de la Junta. UN بيد أنه يبدو أن عددا من هذه المسائل قد يكون قابلا للحل عن طريق اعتماد قواعد مناسبة بشأن أوجه التضارب المحتملة أو التحيز. وعن طريق إصلاح نظام اختيار أعضاء مجلس الطعون المشترك.
    i) Apoyo sustantivo y de secretaría a los órganos centrales de examen de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en el contexto del sistema de selección del personal; UN ' 1` الدعم الفني والدعم الذي تقدمه الأمانة لهيئات الاستعراض المركزية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في إطار نظام اختيار الموظفين؛
    i) Apoyo sustantivo y de secretaría a los órganos centrales de examen de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena en el contexto del sistema de selección del personal; UN ' 1` تقديم الدعم الفني وفي مجال السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزي الموجودة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا في سياق نظام اختيار الموظفين؛
    La integración del sistema de selección del personal y la política de movilidad representa un importante avance hacia la aplicación de un enfoque de mercado libre que adecúe los conocimientos y aptitudes del personal a las necesidades de la Organización. UN ويمثل دمج نظام اختيار الموظفين وسياسة التنقل خطوة هامة نحو تنفيذ نهج السوق المفتوحة كي تتطابق مهارات الموظفين مع الاحتياجات التنظيمية.
    Uno de los objetivos del sistema de selección de personal es llenar las vacantes de un modo más rápido y transparente. UN 57 - يتمثل أحد أهداف نظام اختيار الموظفين في إيجاد نظام أسرع وأكثر شفافية لشغل الشواغر.
    Como parte integrante del sistema de selección del personal se ha establecido una política de movilidad que se aplica a todos los funcionarios de las categorías G5 a D-2. UN 72 - حُـددت سياسة التنقل التي تنطبق على جميع الموظفين من رتبة ع-5 إلى مد-2 كجزء لا يتجزأ من نظام اختيار الموظفين.
    a Presentaron solicitudes por conducto del sistema de selección de personal entre mayo de 2002 y junio de 2005. UN (أ) مقدمو الطلبات من خلال نظام اختيار الموظفين في الفترة من أيار/مايو 2002 إلى حزيران/يونيه 2005.
    i) Se prestará apoyo sustantivo y de secretaría a los órganos centrales de examen de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi en el contexto del sistema de selección del personal; UN ' 1` توفير الدعم الفني ودعم السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في سياق نظام اختيار الموظفين ؛
    La aplicación del sistema de selección de personal y su herramienta de tecnología de la información no se ha llevado a cabo sin problemas. UN 59 - ولم يكن تنفيذ نظام اختيار الموظفين وأداته التكنولوجية دون تحديات.
    A este respecto, cabe señalar que, desde que empezó a aplicarse la política de movilidad como parte integral del sistema de selección de personal en 2002, el índice de movilidad de los departamentos que participan en los planes de acción en materia de recursos humanos aumentó de un 10,8% en 2002 a un 15,3% en 2004. UN وفي هذا الخصوص، من الجدير بالملاحظة أنه، منذ إدخال سياسة التنقل كجزء لا يتجزأ من نظام اختيار الموظفين في عام 2002، ارتفع الرقم القياسي للتنقل بالنسبة للإدارات المشاركة في خطط عمل الموارد البشرية من 10.8 في المائة في عام 2002 إلى 15.3 في المائة في عام 2004.
    Además, el sistema de selección de personal se ve perjudicado por requisitos excesivamente complicados que se rigen por numerosos factores. UN وإضافة إلى ذلك، فما يعيق نظام اختيار الموظفين الشروط للتقدم للوظيفة التي يحكمها العديد من العوامل.
    Con arreglo al sistema de selección de personal, los jefes de departamento y de oficina son los responsables de la selección del personal sobre la base de los méritos y las competencias, así como de la gestión del proceso de selección en sus respectivas entidades, y deben rendir cuentas al respecto ante el Secretario General. UN ويُخضع نظام اختيار الموظفين رؤساء الإدارات والمكاتب للمساءلة أمام الأمين العام، سواء عن اختيار الموظفين استنادا إلى الجدارة والكفاءات أو عن الطريقة التي تجري بها عملية الاختيار في هيئاتهم التنظيمية.
    Los mecanismos para aplicar esta política forman parte del nuevo sistema de selección de personal que comenzó a aplicarse el 1° de mayo de 2002. UN 37 - إدماج آليات لتنفيذ هذه السياسة في نظام اختيار الموظفين الجديد اعتبارا من 1 أيار/مايو 2002.
    Gracias a ello, se modificó la selección de los miembros del comité por la burocracia introduciéndose un sistema electivo. UN ونتيجة لذلك، تم تغيير نظام اختيار أعضاء اللجان عن طريق الجهاز البيروقراطي وطبق نظام الانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد