Ya se ha instalado el sistema de distribución, pero es necesario ampliarlo para poder abarcar todo el volumen de trabajo y todos los tipos y tamaños de material. | UN | وقد تم تركيب نظام التوزيع ولكنه يحتاج الى توسيع نطاقه لتغطية حجم العمل بكامله وجميع أنواع المواد وأحجامها. |
Mediante el sistema de distribución Pública se hacen llegar productos de primera necesidad a las zonas más atrasadas y remotas del país. | UN | ويقوم نظام التوزيع العام بإيصال سلع أساسية ﻷكثر المناطق تخلفا والمناطق النائية من البلد. |
Todo dependerá de la rapidez o lentitud con que el sistema de distribución al por menor se acomode a la incorporación de nuevos productos y servicios. | UN | وكل هذه المسألة تتوقف على مدى سرعة أو بطء تكيف نظام التوزيع بالتجزئة مع استيعاب المنتجات والخدمات الجديدة. |
Los observadores de las Naciones Unidas desplegados inicialmente se concentraron en seguir el rastro de los productos que llegaban por los puntos esenciales del sistema de distribución. | UN | وركز النشر اﻷولي لمراقبي اﻷمم المتحدة على تتبع السلع الواردة عن طريق النقاط الرئيسية في نظام التوزيع. |
Estructura primaria, unidades del sistema de distribución de energía, instrumentos, contribuciones. | UN | البنية الأولية، وحدات نظام التوزيع الكهربائي، أدوات مساهمة |
el sistema de distribución público dirigido vela por la seguridad alimentaria y nutricional de los pobres. | UN | ويضمن نظام التوزيع العام الموجَّه الأمن الغذائي والتغذية للفقراء. |
No obstante, en 2005, las autoridades comenzaron a tomar medidas drásticas y prohibieron la comercialización de cereales por temor a perder el control sobre la población, y han vuelto a introducir el sistema de distribución al público. | UN | بيد أن السلطات بدأت، في عام 2005، بفرض تدابير مشددة على مختلف الأسواق وذلك بحظر تجارة الحبوب مخافة أن تفقد سيطرتها على السكان وأعادت منذ ذلك الوقت فرض نظام التوزيع العام. |
Se consideró que el sistema de distribución pública no funcionaba y se dio a la población unos sueldos suplementarios para que se valiera por sí misma. | UN | وقد اعتبر أن نظام التوزيع العام هو نظام غير فعال ومُنح السكان أجورا إضافية للاهتمام بشؤونهم. |
El costo por ración por día para este período se calcula en 15 dólares por persona; se estima que, una vez que esté en marcha el sistema de distribución de raciones de las Naciones Unidas, ese costo pasará a ser 8,50 dólares. | UN | وتقدر تكلفة حصة اﻹعاشة اليومية أثناء تلك الفترة بمبلغ ٥١ دولارا للشخص الواحد؛ وبمجرد الشروع في تطبيق نظام التوزيع الخاص باﻷمم المتحدة ستكون التكاليف المناظرة هي ٥,٨ دولار. |
Con sujeción a las disposiciones del memorando relativas a las tres provincias septentrionales, esos artículos llegarán a manos de los beneficiarios reales por conducto de los hospitales y centros de atención primaria de la salud del Iraq, utilizando el sistema de distribución existente. | UN | ورهنا بأحكام المذكرة المتعلقة بالمحافظات الشمالية الثلاث، ستصل هذه المواد إلى المستفيدين الفعليين منها عن طريق المستشفيات ومراكز الرعاية الصحية اﻷولية في العراق باستخدام نظام التوزيع الموجود. |
Es probable que las presiones de la creciente pobreza intensifiquen los conflictos sociales, lo cual podría, entre otras cosas, alterar el sistema de distribución económica, debido al surgimiento de conflictos en algunas zonas urbanas. | UN | ومن المرجح أن تزداد حدة النزاع الاجتماعي تحت الضغوط الناتجة عن تزايد الفقر وما يخلفه من آثار يمكن أن تتضمن اضطراب نظام التوزيع الاقتصادي نتيجة للصراع في بعض المناطق الحضرية. |
En general, el sistema de distribución no ha vuelto a los niveles de oferta y demanda anteriores a 1990. La distribución se sigue llevando a cabo sobre la base de cuotas de los medicamentos suministrados y conforme a la periodicidad con que se utilizan. | UN | وبوجه عام، لم يعد نظام التوزيع إلى حالة العرض والطلب التي كان عليها قبل عام ١٩٩٠ ولا يزال التوزيع يستند إلى تقسيم ما يصل من إمدادات إلى حصص ووفقا للطابع الدوري للاستعمال. |
el sistema de distribución utilizado por el Ministerio de Educación ha experimentado diversas dificultades. | UN | ٨٢١ - وقد عانى نظام التوزيع الذي تستخدمه وزارة التعليم من مجموعة من الصعوبات. |
Con sujeción a las disposiciones del memorando relativas a las tres provincias septentrionales, esos artículos llegarán a manos de los beneficiarios reales por conducto de los hospitales y centros de atención primaria de la salud del Iraq, utilizando el sistema de distribución existente. | UN | ورهنا بأحكام المذكرة المتعلقة بالمحافظات الشمالية الثلاث، ستصل هذه المواد إلى المستفيدين الفعليين منها عن طريق المستشفيات ومراكز الرعاية الصحية اﻷولية في العراق باستخدام نظام التوزيع الموجود. |
La Junta recomienda que el UNICEF examine el sistema de distribución y el contrato actual del Centro de Investigación Innocenti. 9. Oficinas en los países | UN | 247 - يوصي المجلس بأن تستعرض اليونيسيف نظام التوزيع والعقد الجاري لمركز أينوشنتي للبحوث. |
El aumento de 18.800 dólares se relaciona con el necesario mejoramiento del sistema de distribución en línea. | UN | وترتبط الزيادة البالغة 800 18 دولار بالتحسين المطلوب إجراؤه في نظام التوزيع عن طريق الإنترنت. |
La reforma del sistema de distribución pública y la red general de seguridad social también siguen siendo cuestiones críticas para el Gobierno. | UN | وما زال إصلاح نظام التوزيع العام وشبكة الأمان الاجتماعي بوجه عام يمثلان أيضا بندين رئيسيين من بنود جدول أعمال الحكومة. |
Alrededor de dos tercios de la población tendría derecho a recibir cereales panificables subvencionados en el marco del sistema de distribución pública selectiva. | UN | وسيكون من حق نحو ثلثي مجموع السكان الحصول على حبوب غذائية مدعَّمة في إطار نظام التوزيع الخاص بالجمهور المستهدَف. |
Desde la publicación de ese informe, los principales resultados y progresos obtenidos mediante la aplicación del sistema de asignación modificado son los siguientes: | UN | وتشمل النتائج والتطورات الرئيسية الناجمة عن تنفيذ نظام التوزيع المعدل منذ صدور ذاك التقرير ما يلي: |
Se desplegaron equipos móviles de distribución para repartir las semillas y los fertilizantes a fin de llegar hasta los agricultores más pobres de las zonas montañosas distantes, que de lo contrario tienen un acceso limitado al sistema de distribución. | UN | وجرى نشر فرق متنقلة لتوزيع البذور واﻷسمدة، من أجل الوصول إلى المزارعين الفقراء في المناطق الجبلية البعيدة التي سيكون وصولها إلى نظام التوزيع محدودا بدون هذه الفرق. |
También es preciso examinar el antiguo sistema de distribución geográfica de los centros. | UN | وينبغي كذلك إعادة النظر في النظام القديم أي نظام التوزيع الجغرافي للمراكز. |
El sistema de difusión recomendado en el estudio, es decir, el alquiler de una combinación de instalaciones de transmisión en onda corta y un sistema de distribución por satélite como el ofrecido por la Merlin Corporation, tiene un costo de 5.948.000 dólares por bienio. | UN | ٤٦ - وتترتب على نظام التوزيع الموصي به في الدراسة - أي استئجار خدمات تجمع بين مرافق البث على الموجات القصيرة ونظاما للتوزيع بالسواتل، مثل الذي تعرضه شركة مرلين - آثار مالية يبلغ مجموعها ٠٠٠ ٩٤٨ ٥ دولار في فترة سنتين. |