ويكيبيديا

    "نظرك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tu
        
    • su
        
    • crees
        
    • ti
        
    • ojos
        
    • cree
        
    • dices
        
    • quieres
        
    • ojo
        
    • mires
        
    • mirada
        
    • piensas
        
    • ves
        
    • miras
        
    • grano
        
    ¿Tiene esta posibilidad de cambio de sistema político, colapso, impacto en tu punto de vista sobre esa posibilidad? TED هل احتمال هذا التغير في النظام السياسي أثر على انهيار وجهة نظرك عن هذا الاحتمال؟
    No importa lo que hagas, nunca apartes tu vista de ese bolso. Open Subtitles مهما كان ما تفعله, لا تبعد هذه الحقيبة عن نظرك
    Mire, su opinión sobre mí y sobre esta organización... ha sido corrompida por las acciones del hombre del que está hablando. Open Subtitles إنظر ، وجهة نظرك عنى و عن هذه المنظمة قد تشوهت بفعل تصرفات نفس الرجل الذى تتحدث عنه
    Dime todo lo que viste y lo que crees que significa. Open Subtitles أخبرني بكل شيءٍ شاهدته ودلالته من وجهة نظرك
    Tienes cinco segundos para decidir lo importante que este mensaje es para ti. Open Subtitles لديك خمس ثوانٍ لكي تقرر كم هذه الرسالات قيمة في نظرك
    Ajusta la pantalla para que esté a la misma altura de tus ojos TED عدل مستوى الشاشة لتكون بمستوة نظرك أو أقل قليلاً
    No me gusta el queso. Y de todas formas no entiendo tu punto. Open Subtitles أنا لا أحب الجبن ولم أفهم وجهة نظرك علي أي حال
    Nos inundan llamadas queriendo saber si vas a cambiar tu punto de vista sobre inmigración. Open Subtitles تنهال علينا مكالمات تطالبنا أن يعرفوا لو أنك ستغير وجهة نظرك عن الهجرة
    Sí, bueno, cuando pensé en ello Desde tu punto de vista ... Open Subtitles نعم حسنا أنت أعتقدت حول هذا الموضوع منه وجهة نظرك
    No sé si esta es tu idea de una broma, pero no es graciosa. Open Subtitles لا أعرف اذا كانت هذه مزحة في نظرك لكن هذا ليس مضحكا
    Y sé que puede no parecerte perfecto desde tu... mundo de hadas. Open Subtitles وأعرف أن هذا يبدو مثالياً من وجهة نظرك لعالمك الخيالي
    Ahora, mantén tu mirada fija en este punto blanco, comprueba lo que está sucediendo en tu visión periférica. TED الآن، ابقِ نظرك ثابتًا على هذه النقطة البيضاء، تحقق مما يحدث في رؤيتك المحيطية.
    Contrario a su punto de vista esto no es el Ritz-Carlton donde puede entrar y salir a su antojo. Open Subtitles على عكس وجهة نظرك المضللة هذا ليس فندق ريتز كارلتون حيث يمكنك الدخول والخروج بحسب مشيئتك
    Srta. Franklin, como solía decir en clase... ya ha expresado su opinión, ahora siéntese. Open Subtitles وكما اعتادت أن أقول في محاضرتي لقد أوضحتِ وجهة نظرك الآن اجلسي
    Si crees eso de mí, entonces nunca me conociste. Open Subtitles إذا كنت تعرفنى كذلك فى نظرك الأن إذن أنت لم تعرفنى أبداً
    Ante tus ojos, ¿no crees que sería más fácil ir en contra de Joo Won que en contra de Woo Young? Open Subtitles في نظرك , هل تعتقد بانها ستكون اسهل لتصبح ضد كيم جو من وو يونغ؟
    ¿Cómo es? Tiene una tez como la vuestra. No es digna de ti. Open Subtitles بأن نظرك مفتونٌ بِحبِ إحدى الجميلاتْ اليس كذلك؟
    Y eso es por lo que, sabéis, cuando estáis sentados aquí y algo ocurre en el fondo, simplemente se mueven los ojos ahí. TED ولهذا السبب ، وكما تعلمون ، اذا كنت جالسا هنا ويحدث شيء ما خلفك ، فستوجه نظرك مباشرة نحوه.
    ¿Cómo cree que ella se sentiría si le traicionara sabiendo que perdería esa confianza para siempre, cuando supiera que todo se ha basado en una artimaña? Open Subtitles ما شعورها في نظرك لو خانتك عالِمة بأنها قد تخسر هذه الثقة للأبد ثم عرفت أن الأمر برمته كان مُرتكز على حيلة؟
    Pero, hermano, si lo dices en serio, el hecho de derramar sangre según la conciencia, es más terrible que el permiso oficial de derramar sangre. Open Subtitles طيب, إذا كنت جادا يا صاحبي, من حقك أن توافق وتدافع عن وجهة نظرك بتعصّب مثل هذا التعصب
    Eso depende del punto de vista, profesor. ¿ Qué quieres decir? Open Subtitles هذا يعتمد على وجهة نظرك , أيها الأستاذ ماذا تعنى بذلك ؟
    Por un trago te dejarías dar una puñalada en un ojo. Open Subtitles هل تريد مزيدا من الشراب .. لتزيد من حدة نظرك ؟
    Ahora, no mires por encima del menú. Open Subtitles حسنا , هذا جيد , لا ترفعي نظرك عن قائمة الطعام
    Me hablas como a un niño. ¿Qué piensas que voy a hacer? Open Subtitles تتحدثين كما لو كنت طفلاً ماذا سأفعل في نظرك ؟
    ¿O es realmente así como ves nuestra existencia? Open Subtitles أو أن ذلك حقاً كيفية نظرك لمسألة وجودنا ؟
    Es la actitud, es cómo las miras. Open Subtitles إنه الموقف، الأمر يتعلق بكيفية نظرك إليهن تظاهر بأنك لا تهتم
    Éste es un regalo para el monstruo. Bien, Rambo, ve al grano. ¿Qué quieres? Open Subtitles هذه هدية للوحش حسناً يا رامبو ، لقد اثبت وجهة نظرك فما الذي تريده؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد