Y tú lo encontraste. Ahora lo que tenemos que hacer es encontrar al Sr. Thomas. | Open Subtitles | شكراً لك لعثورك عليه، الآن لم يبقى سوى أن نعثر على السيد توماس |
Pero si alguna de nosotras quiere vivir en la Universidad de sus sueños, tenemos que encontrar la debilidad de Nelly y explotarla. | Open Subtitles | لكن إذا أي واحدة منا تريد أن تعيش حلم الكلية يجب أن نعثر على نقطة ضعف نيلي يوكي ونستغلها |
Pues más vale que hagamos lo mismo si no encontramos a dos chicas esta noche. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نفعل المثل لو لم نعثر على إمرأتين قبل الليلة |
Pero no encontraremos soluciones si seguimos dedicando el tiempo a definir los problemas. | UN | غير أننا لن نعثر على حلول إذا واصلنا تمضية الوقت في تعريف المشكلة. |
Vamos a tener a alguien aquí al teléfono hasta que las encontremos. | Open Subtitles | سيبقى أحدنا هنا في المنزل، على الهاتف حتى نعثر عليهما. |
tenemos que encontrar el cable de mayor potencia que llegue a la ciudad. | Open Subtitles | يجب ان نعثر على المنطقة الاكثر اشعاعا للطاقة فى هذه المدينة. |
Así que necesitamos encontrar a alguien que recoja el dinero por nosotros. | Open Subtitles | لذا علينا أن نعثر على شخص ليحضر لنا تلك الأموال. |
Buscamos a través de todos los registros sobre usted que pudimos encontrar. | Open Subtitles | فتشنا كل السجلات لكي نعثر عليك ، و وجدنا ملفك |
Y visto que no podemos encontrar a tu papá en ninguna parte, puedes estar aquí tanto tiempo como quieras, Dean. | Open Subtitles | وكما ترى لا يمكن أن نعثر على والدك بأي مكان ويمكن أن تبقى هنا كما تشاء دين |
No podemos hacerle más preguntas hasta que encontremos a su abogado, y no podemos encontrar a su abogado por ningún lado. | Open Subtitles | لا يمكننا سؤاله المزيد من الاسئله حتى نعثر على محاميه ولا يمكننا العثور على محاميه في اي مكان |
Él... bajó las escaleras después de medianoche para ver la tele, y no lo encontramos hasta esta mañana. | Open Subtitles | لقد نزل للطابق السفلي بعد منتصف الليل لمشاهدة التلفاز ولم نعثر عليه الا في الصباح |
En una unión perfecta, encontramos la fuerza que no está en nosotros mismos. | Open Subtitles | في زواجٍ مثالي نعثر على القوة التي لا يمكننا إيجادها بأنفسنا |
No, pero sabemos dónde está, y si lo encontramos podremos encontrar a los demás. | Open Subtitles | لا، لكننا نعلم أين هو. ولو عثرنا عليه فسوف نعثر على الآخرين. |
Habrá tantos autos que jamás la encontraremos. | Open Subtitles | ،سيكون هناك سيارات كثيرة لن نعثر عليها أبدا |
Quedaos quietos y os encontraremos. | Open Subtitles | عليكم فقط أن تجلسوا بهدؤ و حذر و لسوف نعثر عليكم |
Lo hemos puesto en el cuarto de invitados hasta que encontremos algo más permanente. | Open Subtitles | نضعه في جناح الزوار حتى نعثر له على مكان دائم مكان دائم؟ |
tenemos que encontrarlo porque no creo que haya ido a por ayuda. | Open Subtitles | يجب أن نعثر عليه، لأنني لا أظنه ذهب لإحضار المساعدة. |
Me han dicho que no han encontrado a tu padre en Afganistán... Era el padre de otra persona. | Open Subtitles | قيل لى أننا لم نعثر لك على ملف لك فى أفغانستان لقد كان لشخص أخر |
En las últimas vacaciones ella puso mi tarjeta de crédito allí... y no pudimos encontrarla por una semana. | Open Subtitles | في العطلة الماضية وضعت بطاقة ائتماني هنا و لم نعثر عليها لمدة أسبوع |
La cosa que vamos a buscar, la cosa que vamos a matar. | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي سوف نعثر عليه ذلك الشيء الذي سنقتله |
Ahora tardaremos días en encontrarle. | Open Subtitles | بفضل سياستك ورأسك الصلب سوف نستغرق اياما حتى نعثر عليه الآن |
Por lo tanto, la respuesta que debemos hallar a los problemas de desarme y seguridad internacional sólo puede alcanzarse mediante nuestra voluntad común de determinar cuáles son los problemas y afrontarlos de consuno. | UN | ولذلك، فإن الرد على مشاكل نزع السلاح والأمن الدولي الذي ينبغي أن نعثر عليه لا يمكن تحقيقه إلاّ من خلال إرادتنا السياسية المشتركة لتحديد المشاكل والتصدي لها جميعها. |
Bueno, al menos, había alguien que no quería que encontráramos el cadáver. | Open Subtitles | حسناً، على اقل تقدير ، ان هناك احد لم يُرد لنا ان نعثر على الجثة |
Juntos debemos encontrarlos. | Open Subtitles | لأن دراكولا والوحش يجب أن يدمروا معاً , يجب أن نعثر عليهم |
Y estamos encontrando amebas como esta. | TED | ونحن نعثر على مثل هذه الأميبا. هذه هي الأميبا دوبيا. |
¿Y de verdad quieren arriesgarse a que no hallaremos una manera de conseguir estos otros de manera legal? | Open Subtitles | وإنك تودُ فعلاً بأن تخاطر بأننا لن نكتشف وسيلةٍ لكي نعثر على هذه بشكلٍ قانونٍ؟ |