Así que Sabemos que seguías a alguien cercano. Tal vez era alguien al otro lado de la calle. | Open Subtitles | .نعلم أنّك تتّبع شخصًا يعيش بالقرب منك .لعله شخصًا يقطن في الجهة الأخرى من الشارع |
Todos Sabemos que haces cosas estúpidas cuando estás enojado. | Open Subtitles | كلنّا نعلم أنّك تقوم بأفعال حمقاء أثناء غضبك |
Sabemos que no tienen tanta hambre pero intenten comer algo de todos modos, ¿está bien? | Open Subtitles | نحن نعلم أنّك لستَ جائعًا لكن حاول أن تأكل على أية حال |
Sabemos que interviniste y salvaste a Lazebnik de que le dieran una paliza hace un año. | Open Subtitles | نعلم أنّك تدخّلت وأنقذته من التعرّض للضرب قبل عامٍ. |
- ¿En serio? Porque Sabemos que estabas cogiendo muestras de suelo por los bosques la otra noche. | Open Subtitles | لأنّنا نعلم أنّك كنت تطلقين النار في الغابة في تلك الليلة. |
Sabemos que navegasteis al oeste por mar abierto y encontrasteis tierra y botines, como prometiste. | Open Subtitles | نعلم أنّك أبحرتَ غرباً، عبر البحر المفتوح الجهات، وعثرتَ على أرض وغنائم، كما وعدت. |
No te voy a dejar ahora, pero ambas Sabemos que quieres más que sólo tiempo madre-hija. | Open Subtitles | لكننا نعلم أنّك تريدين أكثر من مجرّد وقت لتوثيق علاقة الأم بابنتها. |
Sabemos que mentís. | Open Subtitles | نعلم أنّك تكذب، وستحتدم الأمور، ثم نصل إلى هذا |
No, es usted quien cometió el error porque Sabemos que mató a su padre. | Open Subtitles | كلا، أنت من إرتكب الخطأ، لأننا نعلم أنّك قتلت والدها. |
La mayoría de la gente... Sabemos que todavía crees en el gran gordo siniestro. | Open Subtitles | نعلم أنّك لا تزال تؤمن بذلك البدين الأبله. |
Y Sabemos que pagaste por ese auto el día anterior al asesinato. | Open Subtitles | و نعلم أنّك دفعت المال لشراء السيّارة قبل يوم من الجريمة |
¿Cómo Sabemos que eres no sólo haciendo estas cosas para arriba? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نعلم أنّك لا تختلقين هذه الأمور؟ |
Primero, Sabemos que mintió acerca de su nombre cuando solicitó el trabajo en la escuela. | Open Subtitles | أولا، نعلم أنّك كذبت بشأن إسمك عندما تقدمت بطلب للعمل في المدرسة. |
Sabemos que usted trabaja para el club. Es que ... es que el punto de transferencia? | Open Subtitles | نحن نعلم أنّك تعمل لصالح النادي هل تلك هي نقطة التحويل؟ |
Ambos Sabemos que estás montando este pequeño espectáculo para tus secuaces. | Open Subtitles | كلانا نعلم أنّك فقط تصطنع هذا العرض الصغير من أجل توابعك. |
Sin embargo, Sabemos que eres un buen abogado y queríamos tu versión de los hechos. | Open Subtitles | ولكنّنا نعلم أنّك محام بارع.. ونودّ أن تخبرنا القصّة من وجهة نظرك |
Sabemos que maltrata a sus pacientes, y Sabemos que le hizo algo a estas cuatro mujeres. | Open Subtitles | نعم أنّك أسأت التصرف في علاج مرضاك و نعلم أنّك فعلتَ شيئاً ما لتلك النسوة الأربعة |
Sabemos que planeas encender el Magnetar para que puedas destruir el multiverso. | Open Subtitles | كفاك هراءً، إننا نعلم أنّك تريد شحن المغناطيس بالطاقة حتى تدمر الكون المتعدد |
Sabemos que tienes un permiso de moto clase M. | Open Subtitles | نعلم أنّك تملك رخصة لقيادة دراجة نارية. |
Y Sabemos que tú lo encubriste. | Open Subtitles | . و نعلم أنّك غطيت على الأمر ماذا ؟ |