"نعلم أنّك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sabemos que
        
    Así que Sabemos que seguías a alguien cercano. Tal vez era alguien al otro lado de la calle. Open Subtitles .نعلم أنّك تتّبع شخصًا يعيش بالقرب منك .لعله شخصًا يقطن في الجهة الأخرى من الشارع
    Todos Sabemos que haces cosas estúpidas cuando estás enojado. Open Subtitles كلنّا نعلم أنّك تقوم بأفعال حمقاء أثناء غضبك
    Sabemos que no tienen tanta hambre pero intenten comer algo de todos modos, ¿está bien? Open Subtitles نحن نعلم أنّك لستَ جائعًا لكن حاول أن تأكل على أية حال
    Sabemos que interviniste y salvaste a Lazebnik de que le dieran una paliza hace un año. Open Subtitles نعلم أنّك تدخّلت وأنقذته من التعرّض للضرب قبل عامٍ.
    - ¿En serio? Porque Sabemos que estabas cogiendo muestras de suelo por los bosques la otra noche. Open Subtitles لأنّنا نعلم أنّك كنت تطلقين النار في الغابة في تلك الليلة.
    Sabemos que navegasteis al oeste por mar abierto y encontrasteis tierra y botines, como prometiste. Open Subtitles نعلم أنّك أبحرتَ غرباً، عبر البحر المفتوح الجهات، وعثرتَ على أرض وغنائم، كما وعدت.
    No te voy a dejar ahora, pero ambas Sabemos que quieres más que sólo tiempo madre-hija. Open Subtitles لكننا نعلم أنّك تريدين أكثر من مجرّد وقت لتوثيق علاقة الأم بابنتها.
    Sabemos que mentís. Open Subtitles نعلم أنّك تكذب، وستحتدم الأمور، ثم نصل إلى هذا
    No, es usted quien cometió el error porque Sabemos que mató a su padre. Open Subtitles كلا، أنت من إرتكب الخطأ، لأننا نعلم أنّك قتلت والدها.
    La mayoría de la gente... Sabemos que todavía crees en el gran gordo siniestro. Open Subtitles نعلم أنّك لا تزال تؤمن بذلك البدين الأبله.
    Y Sabemos que pagaste por ese auto el día anterior al asesinato. Open Subtitles و نعلم أنّك دفعت المال لشراء السيّارة قبل يوم من الجريمة
    ¿Cómo Sabemos que eres no sólo haciendo estas cosas para arriba? Open Subtitles كيف يمكننا أن نعلم أنّك لا تختلقين هذه الأمور؟
    Primero, Sabemos que mintió acerca de su nombre cuando solicitó el trabajo en la escuela. Open Subtitles أولا، نعلم أنّك كذبت بشأن إسمك عندما تقدمت بطلب للعمل في المدرسة.
    Sabemos que usted trabaja para el club. Es que ... es que el punto de transferencia? Open Subtitles نحن نعلم أنّك تعمل لصالح النادي هل تلك هي نقطة التحويل؟
    Ambos Sabemos que estás montando este pequeño espectáculo para tus secuaces. Open Subtitles كلانا نعلم أنّك فقط تصطنع هذا العرض الصغير من أجل توابعك.
    Sin embargo, Sabemos que eres un buen abogado y queríamos tu versión de los hechos. Open Subtitles ولكنّنا نعلم أنّك محام بارع.. ونودّ أن تخبرنا القصّة من وجهة نظرك
    Sabemos que maltrata a sus pacientes, y Sabemos que le hizo algo a estas cuatro mujeres. Open Subtitles نعم أنّك أسأت التصرف في علاج مرضاك و نعلم أنّك فعلتَ شيئاً ما لتلك النسوة الأربعة
    Sabemos que planeas encender el Magnetar para que puedas destruir el multiverso. Open Subtitles كفاك هراءً، إننا نعلم أنّك تريد شحن المغناطيس بالطاقة حتى تدمر الكون المتعدد
    Sabemos que tienes un permiso de moto clase M. Open Subtitles نعلم أنّك تملك رخصة لقيادة دراجة نارية.
    Y Sabemos que tú lo encubriste. Open Subtitles . و نعلم أنّك غطيت على الأمر ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus