Tengo que asegurarme de que hago todo lo que puedo para desenredar este lio para que podamos volver a vivir nuestras vidas. | Open Subtitles | يجب أن أتأكّدَ أنّني أفعلُ كلّ ما بوسعي لحلّ هذه المشكلة كي نعودَ لنعيشَ حياتنا سنتقدّمفيالعمر. |
Deberíamos volver al hospital. | Open Subtitles | ليس هناك ما تقلقين منه، أعني يجب أن نعودَ للمستشفى. |
¿Qué me dices de volver a los teléfonos para este tipo de conversaciones? | Open Subtitles | ماذا تقولُ في ان نعودَ إلى إستخدام الهواتفِ لهذا النوعِ من المحادثات؟ |
Vale, está bien, debería ser seguro volver a entrar ahora. | Open Subtitles | حسناً سيكون من الامن ان نعودَ إلى الداخل الآن |
volver mañana y comprobar todo con claridad. | Open Subtitles | ان نعودَ غداً ونتفقدَ الأمرَ بأعينٍ نشيطة |
Tenemos que volver a entrar antes de que se den cuenta de que no estamos, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | علينا أن نعودَ إلى الداخل قبلَ أن يلاحظوا غيابكَ ،، حسناً |
Sería fácil volver juntos a nuestra vida. | Open Subtitles | لكان أمرًا هيّنًا أن نعودَ لحياتِنا معًا. |
Ya entendí, gracias por avisarnos, pero tenemos que volver a nuestra reunión. | Open Subtitles | ولكن نحنُ بحاجةٍ لأن نعودَ لإجتماعنا هنا |
No uso esto como excusa para volver a estar juntos pero hablé con tus custodios y tu casa es una pesadilla para la seguridad muchas entradas. | Open Subtitles | أنا لا أستخدم هذا كعذر حتى نعودَ معاً لكنِ تحدثتُ إلى فريق حمايتك ...و مكان أقامتكَ عبارة عن كابوس أمني عدة مداخل |
Cassie, no encuentro a Melissa, deberíamos volver. | Open Subtitles | "كاسي" لايمكنني ان اجدَ "مليسا" علينا ان نعودَ |
- Podemos volver ya, si quieren. | Open Subtitles | يمكننا ان نعودَ الآن إذا اردتِ |
Por favor, escucha, Merlin está en lo cierto... tenemos que volver a... | Open Subtitles | رجاءً ، إستمع ، "ميرلين" محق ...علينا ان نعودَ إلى |
Quizá deberiamos volver a Longstead. Intentarlo de nuevo por la mañana. En la mañana todos podrian estar muertos. | Open Subtitles | ربما علينا ان نعودَ إلى "لونغستيد" ونجربَ ثانيةً في الصباح - بحلول الصباح قد يكونونَ موتى جميعاً - |
Nosotros...tenemos que volver al bote. Vamos. | Open Subtitles | علينا أن نعودَ إلى القارب |
Quizás no debamos volver aún. | Open Subtitles | إذا، ربما ليس علينا أن نعودَ بعد؟ |
- ¿Tratamos de volver por el río? | Open Subtitles | ـ نُحاوِلُ أن نعودَ لِلوراء عبرَ النهر ـ لا ! |
Tenemos que volver con el padre de Emily. | Open Subtitles | من إستأجرهُ (علينا أن نعودَ إلى والد (إيميلي |
Tenemos que volver al bote. ¿Volver al bote? | Open Subtitles | نعودَ إلى القارب؟ |
Bueno, y si le podemos dar la vuelta, entonces podemos volver y arrestar a quien esté reteniendo a Angela. | Open Subtitles | جيد جداً - حسناً ، وإذا أمكننا جعلهُ يساعدنا - فعندها يمكننا أن نعودَ ونقبض (على الذي يحتجزُ (انجيلا |
Jake, tenemos que volver al museo, o voy a estar metido en un gran problema. | Open Subtitles | جايك) نحتاجُ أن نعودَ إلى المتحف) أو سأقعُ في مشكلةٍ كبيرةٍ جداً |