"نعودَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • volver
        
    Tengo que asegurarme de que hago todo lo que puedo para desenredar este lio para que podamos volver a vivir nuestras vidas. Open Subtitles يجب أن أتأكّدَ أنّني أفعلُ كلّ ما بوسعي لحلّ هذه المشكلة كي نعودَ لنعيشَ حياتنا سنتقدّمفيالعمر.
    Deberíamos volver al hospital. Open Subtitles ليس هناك ما تقلقين منه، أعني يجب أن نعودَ للمستشفى.
    ¿Qué me dices de volver a los teléfonos para este tipo de conversaciones? Open Subtitles ماذا تقولُ في ان نعودَ إلى إستخدام الهواتفِ لهذا النوعِ من المحادثات؟
    Vale, está bien, debería ser seguro volver a entrar ahora. Open Subtitles حسناً سيكون من الامن ان نعودَ إلى الداخل الآن
    volver mañana y comprobar todo con claridad. Open Subtitles ان نعودَ غداً ونتفقدَ الأمرَ بأعينٍ نشيطة
    Tenemos que volver a entrar antes de que se den cuenta de que no estamos, ¿de acuerdo? Open Subtitles علينا أن نعودَ إلى الداخل قبلَ أن يلاحظوا غيابكَ ،، حسناً
    Sería fácil volver juntos a nuestra vida. Open Subtitles لكان أمرًا هيّنًا أن نعودَ لحياتِنا معًا.
    Ya entendí, gracias por avisarnos, pero tenemos que volver a nuestra reunión. Open Subtitles ولكن نحنُ بحاجةٍ لأن نعودَ لإجتماعنا هنا
    No uso esto como excusa para volver a estar juntos pero hablé con tus custodios y tu casa es una pesadilla para la seguridad muchas entradas. Open Subtitles أنا لا أستخدم هذا كعذر حتى نعودَ معاً لكنِ تحدثتُ إلى فريق حمايتك ...و مكان أقامتكَ عبارة عن كابوس أمني عدة مداخل
    Cassie, no encuentro a Melissa, deberíamos volver. Open Subtitles "كاسي" لايمكنني ان اجدَ "مليسا" علينا ان نعودَ
    - Podemos volver ya, si quieren. Open Subtitles يمكننا ان نعودَ الآن إذا اردتِ
    Por favor, escucha, Merlin está en lo cierto... tenemos que volver a... Open Subtitles رجاءً ، إستمع ، "ميرلين" محق ...علينا ان نعودَ إلى
    Quizá deberiamos volver a Longstead. Intentarlo de nuevo por la mañana. En la mañana todos podrian estar muertos. Open Subtitles ربما علينا ان نعودَ إلى "لونغستيد" ونجربَ ثانيةً في الصباح - بحلول الصباح قد يكونونَ موتى جميعاً -
    Nosotros...tenemos que volver al bote. Vamos. Open Subtitles علينا أن نعودَ إلى القارب
    Quizás no debamos volver aún. Open Subtitles إذا، ربما ليس علينا أن نعودَ بعد؟
    - ¿Tratamos de volver por el río? Open Subtitles ـ نُحاوِلُ أن نعودَ لِلوراء عبرَ النهر ـ لا !
    Tenemos que volver con el padre de Emily. Open Subtitles من إستأجرهُ (علينا أن نعودَ إلى والد (إيميلي
    Tenemos que volver al bote. ¿Volver al bote? Open Subtitles نعودَ إلى القارب؟
    Bueno, y si le podemos dar la vuelta, entonces podemos volver y arrestar a quien esté reteniendo a Angela. Open Subtitles جيد جداً - حسناً ، وإذا أمكننا جعلهُ يساعدنا - فعندها يمكننا أن نعودَ ونقبض (على الذي يحتجزُ (انجيلا
    Jake, tenemos que volver al museo, o voy a estar metido en un gran problema. Open Subtitles جايك) نحتاجُ أن نعودَ إلى المتحف) أو سأقعُ في مشكلةٍ كبيرةٍ جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus