ويكيبيديا

    "نعيد بناء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reconstruir
        
    • reconstruyendo
        
    • Reconstruiremos
        
    Anhelamos profundamente la paz y la prosperidad, ya que hemos sufrido durante mucho tiempo y deseamos reconstruir nuestra nación. UN إن السلم والرفاهية أمران نتوق إليهما بشــدة ﻷننا عانينا طويلا، ونود اﻵن أن نعيد بناء بلدنا.
    Debemos reconstruir los Estados para que puedan asumir sus responsabilidades para con sus vecinos y sus propios pueblos. UN فينبغي لنا أن نعيد بناء الدول بحيث ٍتكون قادرة على تحمل مسؤولياتها نحو جيرانها وشعوبها.
    Debemos reconstruir y desarrollar la producción agrícola de los países del Sur. UN وعلينا أن نعيد بناء الإنتاج الزراعي ونطوره في بلدان الجنوب.
    Desde 1979 estamos reconstruyendo nuestra sociedad a partir de cero. UN وما برحنا منذ عام 1979 نعيد بناء مجتمعنا من نقطة الصفر.
    No solo Reconstruiremos nuestras Agencias de inteligencia desde cero, sino que las uniremos. Open Subtitles لن نعيد بناء فقط الوكالات من الصفر بل سوف ندمجها
    Compartimos la opinión de la comunidad internacional de que tenemos que reconstruir la ecología de la Tierra. UN وإننا نتشاطر رأي المجتمع الدولي بأنه يجب علينا أن نعيد بناء بيئة اﻷرض.
    Los afganos queremos reconstruir nuestro país y restañar las heridas de la guerra que se nos impuso. UN ونحن اﻷفغان نريد أن نعيد بناء بلدنا وتضميد جراحنا الناجمة عن الحرب التي فرضت علينا.
    Después de habernos visto obligados a dejar de formar parte de nuestras asociaciones tradicionales, debemos hallar nuevos amigos y reconstruir las relaciones. UN وبعدما أجبرنا على الخروج من تحالفاتنا التقليدية علينا أن نجد ﻷنفسنا أصدقاء جددا وأن نعيد بناء علاقاتنا.
    Queremos reconstruir nuestro país, que fue desmantelado por los excesos de Mobutu. UN نريد أن نعيد بناء بلدنا، الذي فككته تجاوزات موبوتو.
    Nos toca hoy asumir la responsabilidad de reconstruir política y moralmente esta Organización y restituirle su autoridad. UN وعلينا الآن أن نتحمل مسؤوليتنا في إعادة رسم سياساتنا وأن نعيد بناء هذه المنظمة من منطلق أخلاقي وأن نستعيد سلطتها.
    Hemos tenido que reconstruir totalmente el país. UN لقد كان علينا أن نعيد بناء البلد من لا شيء.
    Ahora, con este desastre, tenemos que dedicarnos a reconstruir nuestra nación y aspirar a que la recuperación vaya acompañada de desarrollo. UN والآن، مع وقوع هذه الكارثة، يتعين علينا أن نعيد بناء دولتنا وان نهدف إلى تحقيق الانتعاش والتنمية.
    No es posible reconstruir la Organización de modo selectivo, dejando intactas algunas partes de la estructura antigua. UN ولا يمكننا بأي حال أن نعيد بناء المنظمة بطريقة انتقائية، تاركين بعض أقسام البنيان القديم من دون تغيير.
    Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales. UN وعلينا أن نعيد بناء مؤسساتنا الدولية، وفي مقدمتها الأمم المتحدة تبعا لذلك.
    Debemos reconstruir los puentes y participar en un diálogo intercultural sostenido y constructivo, que haga hincapié en los valores comunes y las aspiraciones compartidas. UN ويلزم أن نعيد بناء الجسور وأن ندخل في حوار متصل وبنّاء بين الثقافات، حوار يؤكد القيم المشتركة والآمال المشتركة.
    Debemos reconstruir y fortalecer nuestras infraestructuras comunitarias. UN ذلك أننا يجب أن نعيد بناء هياكل مجتمعنا الأساسية وتعزيزها.
    Juntos debemos reconstruir nuestros marcos de valores. UN سوية، يتعين علينا أن نعيد بناء أطر عمل قيمنا.
    Debemos reconstruir conjuntamente un capitalismo prudente, a donde se financie el desarrollo económico y no la especulación. UN وعلينا معا أن نعيد بناء نظام رأسمالي حكيم ويوفر التمويل للتنمية الاقتصادية، بدلا من نظام يكافئ المضاربة.
    El antiguo régimen construía palacios y dejaba que las escuelas se derrumbaran, así que nosotros estamos reconstruyendo más de un millar de escuelas. UN لقد قام النظام السابق ببناء القصور بينما ترك المدارس تتداعى، ولهذا فإننا نعيد بناء أكثر من ألف مدرسة.
    Estábamos reconstruyendo nuestras vidas destruidas y guardábamos luto por nuestros muertos. UN كنا نعيد بناء حياتنا التي مُزقت ونبكي موتانا.
    Y estamos reconstruyendo nuestra estructura básica teniendo en cuenta nuestra vulnerabilidad cada vez mayor a los huracanes y el aumento del nivel del mar. UN ونحن نعيد بناء هيكلنا الأساسي واضعين في اعتبارنا ضعفنا أمام الأعاصير وارتفاع منسوب البحر.
    Reconstruiremos juntos este periódico. Open Subtitles سوف نعيد بناء هذه الصحيفة معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد