Anhelamos profundamente la paz y la prosperidad, ya que hemos sufrido durante mucho tiempo y deseamos reconstruir nuestra nación. | UN | إن السلم والرفاهية أمران نتوق إليهما بشــدة ﻷننا عانينا طويلا، ونود اﻵن أن نعيد بناء بلدنا. |
Debemos reconstruir los Estados para que puedan asumir sus responsabilidades para con sus vecinos y sus propios pueblos. | UN | فينبغي لنا أن نعيد بناء الدول بحيث ٍتكون قادرة على تحمل مسؤولياتها نحو جيرانها وشعوبها. |
Debemos reconstruir y desarrollar la producción agrícola de los países del Sur. | UN | وعلينا أن نعيد بناء الإنتاج الزراعي ونطوره في بلدان الجنوب. |
Desde 1979 estamos reconstruyendo nuestra sociedad a partir de cero. | UN | وما برحنا منذ عام 1979 نعيد بناء مجتمعنا من نقطة الصفر. |
No solo Reconstruiremos nuestras Agencias de inteligencia desde cero, sino que las uniremos. | Open Subtitles | لن نعيد بناء فقط الوكالات من الصفر بل سوف ندمجها |
Compartimos la opinión de la comunidad internacional de que tenemos que reconstruir la ecología de la Tierra. | UN | وإننا نتشاطر رأي المجتمع الدولي بأنه يجب علينا أن نعيد بناء بيئة اﻷرض. |
Los afganos queremos reconstruir nuestro país y restañar las heridas de la guerra que se nos impuso. | UN | ونحن اﻷفغان نريد أن نعيد بناء بلدنا وتضميد جراحنا الناجمة عن الحرب التي فرضت علينا. |
Después de habernos visto obligados a dejar de formar parte de nuestras asociaciones tradicionales, debemos hallar nuevos amigos y reconstruir las relaciones. | UN | وبعدما أجبرنا على الخروج من تحالفاتنا التقليدية علينا أن نجد ﻷنفسنا أصدقاء جددا وأن نعيد بناء علاقاتنا. |
Queremos reconstruir nuestro país, que fue desmantelado por los excesos de Mobutu. | UN | نريد أن نعيد بناء بلدنا، الذي فككته تجاوزات موبوتو. |
Nos toca hoy asumir la responsabilidad de reconstruir política y moralmente esta Organización y restituirle su autoridad. | UN | وعلينا الآن أن نتحمل مسؤوليتنا في إعادة رسم سياساتنا وأن نعيد بناء هذه المنظمة من منطلق أخلاقي وأن نستعيد سلطتها. |
Hemos tenido que reconstruir totalmente el país. | UN | لقد كان علينا أن نعيد بناء البلد من لا شيء. |
Ahora, con este desastre, tenemos que dedicarnos a reconstruir nuestra nación y aspirar a que la recuperación vaya acompañada de desarrollo. | UN | والآن، مع وقوع هذه الكارثة، يتعين علينا أن نعيد بناء دولتنا وان نهدف إلى تحقيق الانتعاش والتنمية. |
No es posible reconstruir la Organización de modo selectivo, dejando intactas algunas partes de la estructura antigua. | UN | ولا يمكننا بأي حال أن نعيد بناء المنظمة بطريقة انتقائية، تاركين بعض أقسام البنيان القديم من دون تغيير. |
Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales. | UN | وعلينا أن نعيد بناء مؤسساتنا الدولية، وفي مقدمتها الأمم المتحدة تبعا لذلك. |
Debemos reconstruir los puentes y participar en un diálogo intercultural sostenido y constructivo, que haga hincapié en los valores comunes y las aspiraciones compartidas. | UN | ويلزم أن نعيد بناء الجسور وأن ندخل في حوار متصل وبنّاء بين الثقافات، حوار يؤكد القيم المشتركة والآمال المشتركة. |
Debemos reconstruir y fortalecer nuestras infraestructuras comunitarias. | UN | ذلك أننا يجب أن نعيد بناء هياكل مجتمعنا الأساسية وتعزيزها. |
Juntos debemos reconstruir nuestros marcos de valores. | UN | سوية، يتعين علينا أن نعيد بناء أطر عمل قيمنا. |
Debemos reconstruir conjuntamente un capitalismo prudente, a donde se financie el desarrollo económico y no la especulación. | UN | وعلينا معا أن نعيد بناء نظام رأسمالي حكيم ويوفر التمويل للتنمية الاقتصادية، بدلا من نظام يكافئ المضاربة. |
El antiguo régimen construía palacios y dejaba que las escuelas se derrumbaran, así que nosotros estamos reconstruyendo más de un millar de escuelas. | UN | لقد قام النظام السابق ببناء القصور بينما ترك المدارس تتداعى، ولهذا فإننا نعيد بناء أكثر من ألف مدرسة. |
Estábamos reconstruyendo nuestras vidas destruidas y guardábamos luto por nuestros muertos. | UN | كنا نعيد بناء حياتنا التي مُزقت ونبكي موتانا. |
Y estamos reconstruyendo nuestra estructura básica teniendo en cuenta nuestra vulnerabilidad cada vez mayor a los huracanes y el aumento del nivel del mar. | UN | ونحن نعيد بناء هيكلنا الأساسي واضعين في اعتبارنا ضعفنا أمام الأعاصير وارتفاع منسوب البحر. |
Reconstruiremos juntos este periódico. | Open Subtitles | سوف نعيد بناء هذه الصحيفة معاً |