Bien. Ahora Respira hondo y comprende que ese es tu "yo" respirando. | Open Subtitles | الآن خذ نفسا عميقا وتأكد أن ذاتك هي التي تتنفس |
, o entrarás en shock. No hay ayuda externa. Mira, sólo Respira profundo. | Open Subtitles | وليس لدينا مساعدة من الخارج خذ نفسا عميقا والا سيغمى عليك |
Respira para decirme por qué Moisés u otro egipcio libertaría a los hebreos. | Open Subtitles | إلتقط نفسا واحدا لتخبرنى لماذا موسى أو أى مصرى آخر يكون رسولا لليهود ؟ |
Sí, estamos viendo si Raj puede mantener la respiración más que esto. | Open Subtitles | إذا راج يمكن أن تعقد له نفسا أطول من ذلك. |
Su ayudante va a tratar de detenerlo antes de que se embarque. Creo que necesito tomar un respiro. | Open Subtitles | مساعدة سيحاول ان يستوقفه قبل ان يصعد على الطائرة انا بحاجة الى ان اخذ نفسا |
respire profundamente. A mí eso me ayuda. | Open Subtitles | حاول أن تأخذ نفسا عميقا وجدت ذلك يفيد كثيرا |
Pasarán agarrándose. Cojan aire, serán unos 30 segundos. | Open Subtitles | خذوا نفسا عميقا أولا كل ذلك يستلزم 30 ثانية كحد أقصى |
Mira lo que hace. Y prepárate para disparar. Respira profundamente y dispara. | Open Subtitles | إنظري ما الذي يفعله كوني مستعدة لاطلاق النار خذي نفسا عميقا وأطلقي النار |
Ahora, Respira profundo, Ruby, y comienza de nuevo. | Open Subtitles | خذى نفسا عميقا, وابدأى فى القيادة للأمام |
Respira profundamente y exhala mientras tires del gatillo. | Open Subtitles | اهدأ خذ نفسا عميقا و اتركه يخرج بينما تقوم بسحب الزناد |
Hazme un favor, Respira profundo y cuenta hasta 10. | Open Subtitles | اعملى لي معروفا خذى نفسا عميقا وعدى لرقم عشرة |
Porque no Respira profundamente y lo intenta. | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ نفسا عميقا ومحاولة إعطائها. |
De acuerdo, Respira profundamente, Carson. | Open Subtitles | حسنا ، حاول أن تأخذ نفسا عميقا يا كارسون |
Creo que todo el mundo sólo necesita tomar una respiración profunda. | Open Subtitles | اعتقد ان الجميع يحتاج فقط لتأخذ نفسا عميقا. |
Está bien, tomar una respiración profunda, y todo lo que hagas, no romper el vidrio. | Open Subtitles | اوكي خذ نفسا عميقا و مهما فعلت لا تكسر الزجاج |
Daniel, rápida, tomar una respiración profunda, | Open Subtitles | دانيال، سريعة، تأخذ نفسا عميقا. |
Así que yo respiro profundo, él mete su cabeza ahí y dice: | Open Subtitles | لذلك , اخذ نفسا عميقا ووضع رأسه فى الداخل |
Si quieres tener otro respiro en este mundo, no entres. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تأخذ نفسا آخر على هذه الارض فلا تذهب للداخل |
Entonces él me dice que respire profundo y todo terminará antes de que me dé cuenta. | Open Subtitles | واخذ نفسا عميقا وقالى لى كان يجب ان تخبرينى هذا قبل ان ادركه بنفسى |
Ahora, cada uno tiene que salir del agua e ir al aire hasta arriba de su tórax lleva un voluminoso bulto | Open Subtitles | الأن كل واحدة منها عليها أن تسحب نفسا خارج الماء وإلى الجو فيأعلىصدرهاتحملحقيبةظهرصغير. |
Y Dios creó al hombre del polvo de la tierra y le infundió el aliento de la vida y le convirtió en un ser viviente. | Open Subtitles | و جبل الرب الاله ادم ترابا من الارض و نفخ في انفه نسمة حياة فصار ادم نفسا حية |
Eso fue más como 20 respiraciones en lugar de diez... | Open Subtitles | ربما كان هذا أكثر مثل 20 نفسا بدلا من 10. اه. |
Tómense un momento, respiren profundamente y piensen, ¿qué sienten en ese momento? | TED | توقفوا للحظة فقط وخذوا نفسا وفكروا كيف تشعرون الآن؟ |
Dame una fumada. | Open Subtitles | أعطني نفسا. |
Estás a salvo, nada más Inhala. | Open Subtitles | انت بأمان، خذي نفسا للداخل |
Te pido que respires hondo te sacudas esta derrota, regreses con tu gente y averigües cómo rehacer el equipo con el dinero que tenemos. | Open Subtitles | وأريدك أن تأخذ نفسا عميقا انسى الخسارة، عد إلى الغرفة مع مساعديك وفكر في طريقة تعوض بها اللاعبين الذين خسرناهم.. |