los gastos del período ascendieron a un total de 6.606.000 dólares, lo que arrojó un saldo no comprometido de 877.160 dólares en cifras brutas. | UN | وقد بلغ مجموع نفقات الفترة 000 606 6 دولار ، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 160 877 دولارا. |
los gastos del período ascendieron a un total de 41.901.000 dólares en cifras brutas, con lo cual quedó un saldo no comprometido de 1.161.700 dólares en cifras brutas. | UN | وقد بلغت القيمة الإجمالية لمجموع نفقات الفترة 000 901 41 دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 700 161 1 دولار. |
Comprende el cálculo del excedente de los ingresos o sobre los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de los períodos anteriores. | UN | ويشمل البيان حساب زيادة الإيرادات عن نفقات الفترة الحالية وتسويات الإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة. |
Se calcula la medida en que los ingresos sobrepasan a los gastos del ejercicio en curso y se ajustan los ingresos o los gastos de ejercicios anteriores. | UN | ويشمل البيان حساب زيادة الإيرادات عن نفقات الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
El Secretario General propuso que los gastos para el período se prorratearan entre las distintas operaciones de mantenimiento de la paz en funcionamiento en lugar de consignarse por separado. | UN | واقترح الأمين العام أن تقسم نفقات الفترة تناسبيا فيما بين كل ميزانية من ميزانيات عمليات حفظ السلام الجاري تنفيذها بدلا من اعتمادها بصفة مستقلة. |
Los gastos correspondientes al período ascendieron a 534.068.200 dólares. | UN | وبلغ مجموع نفقات الفترة 200 068 534 دولار. |
a El total de 25.008 dólares incluye el reintegro de gastos de períodos anteriores. | UN | (أ) المجموع الإجمالي البالغ 008 25 دولاراً يشمل سداد نفقات الفترة السابقة. |
En el cuadro 5 del informe se especifican los gastos del período 2003-2006 para las fases de elaboración del diseño y de documentos de construcción. | UN | ويورد الجدول 5 نفقات الفترة من 2003 إلى 2006 لمرحلتي وضع وثائق التصميم والتنفيذ. |
La anulación de obligaciones de períodos anteriores se acredita a los distintos proyectos como una reducción de los gastos del período en curso; | UN | وتُقيد عمليات إلغاء التزامات الفترات السابقة لحساب كل مشروع على حدة بوصفها تخفيضا في نفقات الفترة الجارية؛ |
La anulación de obligaciones de períodos anteriores se acredita a los distintos proyectos como una reducción de los gastos del período en curso; | UN | وتُقيد عمليات إلغاء التزامات الفترات السابقة لحساب كل مشروع على حدة بوصفها تخفيضا في نفقات الفترة الجارية؛ |
Comprende el cálculo del exceso de los ingresos respecto de los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. | UN | ويشمل البيان حساب زيادة الإيرادات عن نفقات الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
Comprende el cálculo del exceso de los ingresos respecto de los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. | UN | ويشمل البيان حساب زيادة الإيرادات عن نفقات الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
Las economías en la liquidación de obligaciones de ejercicios anteriores se acreditan a los distintos proyectos como una reducción de los gastos del ejercicio en curso, de conformidad con las normas de presentación de informes del PNUD; | UN | وتقيد الوفورات المتحققة في تصفية التزامات الفترة السابقة لحساب المشاريع المنفردة باعتبارها تخفيضا في نفقات الفترة الحالية وذلك وفقا لمتطلبات اﻹبلاغ في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
La Secretaría prevé que los gastos para el período comprendido entre el 1° de marzo y el 30 de junio de 2007 ascenderán a 116.741.800 dólares. | UN | وتقدّر الأمانة العامة نفقات الفترة من 1 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بمبلغ 800 741 116 دولار. |
En la medida de lo posible se han utilizado los gastos efectivos en vez de los costos estándar para determinar los gastos para el período 2008/2009. | UN | وتُستخدم التكاليف الفعلية، كلما أمكن، مقابل التكاليف القياسية لتحديد نفقات الفترة 2008/2009. |
Los gastos correspondientes al período se elevaron a 81.976.400 dólares. | UN | وبلغ مجموع نفقات الفترة 400 976 81 دولار. |
d Representan gastos de períodos anteriores por 2.119.840 dólares en concepto de Voluntarios de las Naciones Unidas, 11.991 dólares en concepto de amortizaciones, y 1.288 dólares en concepto de cargos diversos. | UN | (د) تمثل نفقات الفترة السابقة المتعلقة بمتطوعي الأمم المتحدة وتبلغ 840 119 2 دولارا، ومبالغ مشطوبة تبلغ 991 11 دولارا ورسوما مختلفة تبلغ 288 1 دولارا. |
A continuación figuran los gastos para el bienio 1990-1991 y los desembolsos para 1992: | UN | وترد أدناه نفقات الفترة ١٩٩٠-١٩٩١ والمبالغ المنفقة لعام ١٩٩٢: |
Los gastos totales del período ascendieron a 1.085.127.900 dólares en cifras brutas (1.065.142.400 dólares en cifras netas). | UN | وبلغ مجموع نفقات الفترة ما إجماليه 900 127 085 1 دولار (صافيه 400 142 065 1 دولار). |
ii) los gastos correspondientes a bienes no fungibles se asientan como gastos en el momento de su adquisición y no se capitalizan. | UN | ' 2` تُحمَّل النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير المستهلكة على نفقات الفترة التي اقتنيت فيها الممتلكات ولا تتم رسملتها. |
Total estimado de gastos en Subprograma 1: Evaluación ambiental y alerta temprana | UN | مجموع تقديرات نفقات الفترة 2008 - 2009 البرنامج الفرعي 1: |
6. Las estimaciones de los gastos para 1996-1997 ascienden a 2.510.153.700 dólares, calculados a precios corrientes, es decir a precios comparables con las consignaciones para 1994-1995. | UN | ٦ - وتصل تقديرات نفقات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ الى ٧٠٠ ١٥٣ ٥١٠ ٢ دولار محسوبة باﻷسعار الجارية، أي باﻷسعار المماثلة لتلك المستخدمــة فــي اعتمــادات ١٩٩٤-١٩٩٥. |
gastos en el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 | UN | نفقات الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 في 30 حزيران/يونيه 2007 |
34. El aumento neto de recursos para fines generales de 47.300 dólares con respecto a los gastos del bienio 2006-2007 se desglosa de la siguiente manera: | UN | 34- وفيما يلي موجز للزيادة الصافية في الموارد العامة الغرض البالغ قدرها 300 47 دولار في نفقات الفترة 2006-2007: |
Total de gastos en el ejercicio | UN | مجموع نفقات الفترة |
gastos correspondiente al período comprendido entre el 16 de septiembre de 1993 y el 30 de junio de 1994 1 175 800 | UN | نفقات الفترة ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ - ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ ٠٠٨ ٥٧١ ١ |