Por consiguiente, ese criterio varía en el caso de las pérdidas de existencias, dinero en efectivo, vehículos y otros bienes materiales. | UN | وتبعاً لذلك يختلف النهج المعتمد حسبما إذا كانت مخزونات أو نقوداً أو مركبات أو خسائر ممتلكات مادية أخرى. |
Vamos, Pa, deja en paz esas cabezas. Te dare dinero. Quieres dinero? | Open Subtitles | أتوسل اليك يا أبى, اترك رأسيهما سأعطيك نقوداً, أتريد نقوداً؟ |
El hombre gana un salario de mierda dinero por el que ninguno de esos congresistas de mierda trabajaría, ¿no? | Open Subtitles | يجني الرجُل مِنا أجراً زهيداً نقوداً لَن يقبلَ أياً من أعضاء الكونغرس الحقراء العملَ لأجلها، صح؟ |
Cuando Lynn necesitó dinero para una casa aquí, usó su inmunidad diplomática. | Open Subtitles | عندما إحتاجت لين نقوداً لشيء مثل هذا، إستعملت حصانتها الدبلوماسية |
Echas más en el suelo que en el tazón. Ya me estás costando dinero. | Open Subtitles | إذا كنت ستضع الكثير من الطعام على الأرض فسوف تكلفني نقوداً أكثر |
Y ella se iba de paseo y luego tenía dinero cuando regresaba. | Open Subtitles | تقوم بجولة معه بالسيارة و حين تعود يكون بحوزتها نقوداً |
Es muy amable de tu parte, pero no puedo aceptar tu dinero. | Open Subtitles | هذا لطفٌ منك لكن لا يمكنني أن آخذ منك نقوداً |
- Genial, sí. - Vamos, necesitamos dinero. - Te di todo lo que tengo. | Open Subtitles | أعطوني نقوداً, لقد أعطيتك كل ما أملك إننا بحاجة إلى ثلاث دولارات |
Según las informaciones recibidas, la casa estaba llena de miembros de las fuerzas de seguridad que la interrogaron acerca de su marido y le pidieron dinero. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، كان المنزل مليئاً بأفراد من قوات الأمن قاموا باستجوابها بشأن زوجها وطلبوا منها نقوداً. |
Menos del 0,5% de las mujeres que recibían ingresos en dinero indicaron que su marido decidía qué destino dar a esos ingresos. | UN | وأقل من نصف في المائة تقرر النساء اللاتي يكسبن نقوداً أن زوجهن فقط يقرر كيفية استخدام نقودهن. |
También es difícil cuantificar el índice de restricciones a la movilidad de las mujeres o la negativa de los hombres a dar dinero a sus esposas. | UN | ومن الصعب أيضاً تحديد كمية تواتر التقييدات على تحرك المرأة أو رفض الرجل أن يعطي نقوداً لزوجته. |
El autor le envió dinero a su esposa para que pudiera hacer frente a los pagos. 2.3. | UN | وأرسل صاحب البلاغ نقوداً إلى زوجته لتمكينها من تسديد المبلغ المطلوب. |
Llevaba dinero encima para comprar un pequeño terreno allí, a nombre de su mujer. | UN | وكان السيد خان يحمل نقوداً من أجل شراء قطعة أرض صغيرة في سريناغار باسم زوجته. |
No es difícil percibir las posibilidades de abuso. La delegación vio a personas que llevaban dinero a las dependencias policiales, por ejemplo en la comisaría de Dantokpa, sin que quedara constancia de ello. | UN | وليس من الصعب إدراك نطاق الانتهاك: لاحظ الوفد أن أشخاصاً يُحضرون نقوداً إلى مخفر الشرطة، كما في مخفر شرطة دانتوكبا على سبيل المثال، ولا يجري تسجيل هذه العملية. |
El ACNUR se dedicó a ampliar el acceso a los planes nacionales de seguro de salud para los refugiados de las zonas urbanas y proveyó dinero en efectivo y vales de alojamiento y comida. | UN | وعملت المفوضية لتوسيع وصول اللاجئين في المناطق الحضرية إلى مخططات التأمين الوطنية وقدمت نقوداً وقسائم للمأوى والغذاء. |
No dejó ninguna dirección, ni el dinero. | Open Subtitles | لم تترك عنوّاناً ولا حتّى نقوداً. |
Creen que tenemos dinero en una caja fuerte. | Open Subtitles | يعتقدون أن لدينا نقوداً مُخبأة فى خزينة. |
Y como no tengo dinero, agradecería que me prestes 500 dólares. | Open Subtitles | و بما أننى لا أمتلك نقوداً ، سوف أقدر لك أن تقرضنى 500 دولاراً |
Dónde habría de ir, sin hogar y sin dinero. | Open Subtitles | أين يمكن أن أذهب الآن؟ لا منزل لي ولا أملك نقوداً |
- ¿No quería sacarse un dinero extra? - Sí. | Open Subtitles | ـ إلا كان يريد الحصول على نقوداً أضافية؟ |
Te di la plata para el alquiler, la comida y la calefacción. | Open Subtitles | عندك طفلان في البيت ,أعطيتك نقوداً لتدفع الإيجار,و لتشتري الطعام ,وتعيد الحرارة |
Sólo hice aquello para lo que fui pagado. | Open Subtitles | لست الملام أيضاً يا سيدي لقد فعلت ما تلقيت نقوداً لأفعله |
Mamá y papá le pagan buen dinero. ¡Ella es nuestra! | Open Subtitles | أمي وأبي دفعوا لها نقوداً كثيرة إنها لنا |