Por Dios que es algo vergonzoso, porque cuando el ciudadano a veces tiene miedo, le decimos: ¿Cómo tienes miedo siendo hombre? | UN | بلى والله إنه عيب فعندما يخاف المواطن أحيانا نقول له كيف تخاف وأنت رجل .. |
le decimos que no y lo alentamos a que salga del Iraq. | UN | ونحن نقول له: لا، ونشجعه على الخروج من العراق. |
¿Por qué no vamos a ver a Mike Tyson y le decimos lo gracioso que habla? | Open Subtitles | لم لا نذهب أيضا للملاكم مايك تايسون و نقول له أن يتحدث بطريقه مضحكه |
...Os dije que lo prepararais para ...a decirle que coma y que beba. | Open Subtitles | نحن لم نقول له أياً من هذا يا دكتور -إنه يكذب يا دكتور |
diciéndole que irás a por su familia con todo lo que tengas. | Open Subtitles | نقول له إننا سنهاجم عائلته بكُلّ ما لدينا من قوه |
¿Por qué no hacemos entrar de vuelta a Ed y le decimos que su hija es gay? | Open Subtitles | هل نستطيع ارجاع اد هنا و نقول له ان ابنته شاذة |
Siempre le decimos que no y cuelga el teléfono. | Open Subtitles | ونحن نقول له لم تتصل، وهو يعيد الاتصال مرة أخرى |
¿Y si le decimos que necesitamos más tiempo? | Open Subtitles | ربما نقول له نحن بحاجة الى مزيد من الوقت. |
lo saltamos. ¿Qué tal si le ponemos en un coma inducido por drogas y cuando se despierte, le decimos que han pasado diez años y ha perdido el apartamento? | Open Subtitles | كلياً ماذا لو وضعناه داخل غيبوبة مخدرات,وعندما يستيقظ نقول له أنه قد مر عشر سنوات,وقد خسر شقته؟ |
No se, le decimos que venimos a orar por nuestros seres queridos, o... a encender una vela, a lo que se supone que viene aqui la gente. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، نحن سوف نقول له اننا نصلي من أجل أحبائنا أو إشعال شمعة، أى ما كان هؤلاء الناس يفعلوا هنا. |
le decimos adiós asegurándole que siempre recordaremos su inmensa contribución como Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares bajo cuyo mandato se iniciaron las negociaciones. | UN | إننا نقول له وداعاً وسنتذكر دوماً ما قدمه من مساهمات كبيرة جداً أثناء رئاسته للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، التي بدأت المفاوضات أثناءها. |
- Y si viene alguien, ¿qué le decimos? | Open Subtitles | إفترضوا ان شخص ما أتى . ماذا نقول له ؟ |
Pero le decimos que exagera todo. | Open Subtitles | و لكننا نقول له أنك تبنى جبل من الرمال |
Klaus es listo. Si le decimos que Mikael está muerto, querrá pruebas. | Open Subtitles | (كلاوس) ارتيابيّ، طالما نقول له أنّ (مايكل) مات، فسيريد دليلاً |
Le decimos: "Tranquilo. Te vas a poner bien". | Open Subtitles | نقول له أن يستلقي وسيكون بخير. |
Si no le decimos lo mismo-- Escucha. | Open Subtitles | - أصمت إذا لم نقول له نفس القصة اسمع |
¿Cómo le decimos "no" sin que se moleste? | Open Subtitles | كيف نقول له "لا" دون الإخلال به؟ |
- ¿Qué le decimos? O sea... | Open Subtitles | لماذا نقول له ؟ |
Muy bien, ahora cuando Joe llegue aquí solo vamos a decirle que tiene que relajarse con Brian y entonces todos hablaremos sobre este tema para poder dejarlo atrás. | Open Subtitles | حسناً , عندما يأتي (جو) هنا سوف نقول له يجب عليه أن يتسامح مع (براين) |
¡Vamos a decirle, señor! | Open Subtitles | دعونا نقول له يا سيدي! |
Pero no debemos comenzar diciéndole a quién debe emplear y a quién no debe ascender. | UN | ولكن لا ينبغي لنا أن نقول له مَن الذي ينبغي أن يعينِّه ومَن الذي لا ينبغي أن يرقيه. |
¿Y si le mandamos un mensaje anónimo diciéndole que sabemos lo que hizo? | Open Subtitles | ما إذا نرسل له رسالة من مجهول نقول له اننا نعرف ما فعله. |