ويكيبيديا

    "نقيّة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pura
        
    • limpia
        
    • puro
        
    • puros
        
    La radiación electromagnética es energía pura en forma de ondas eléctricas y magnéticas de interacción que se desplazan por el espacio. TED الإشعاع الكهرمومغناطيسي هو طاقة نقيّة تتألف من تفاعل الموجات الكهربائية والموجات المغناطيسية المتذبذبة عبر الفضاء.
    Claro, en realidad no veo cómo puedes adivinar algo que es una pura idea de mi mente. Open Subtitles في الحقيقة. أتوقّع منكِ أن تخمّني شيئًا ما وهي فكرة نقيّة في رأسي.
    Es una muestra pura del agente. Open Subtitles يبدو أنها عيّنة نقيّة للعامل المسبب للمرض
    Aliviada de que estoy bien, aliviada de que estoy limpia,y agradecida. Open Subtitles إرتحتُ لكوني على مايرام إرتحتُ لأنّي نقيّة, وممتنّة.
    Es un caso puro de Internet o cyber Paro. Open Subtitles إنّها قضيّة نقيّة تماماً من نشاط تظاهر على الإنترنت.
    Tenías razón, tenía motivos ocultos, pero esta vez eran puros. Open Subtitles أنت كنت مُحقاً، لديّ دوافع خفيّة، لكن هذه المرّة كانت نقيّة.
    Aún convertida en vampiro, se mantuvo pura, y conoce la paz que es lo que cualquiera de nosotros espera. Open Subtitles بالرغم من أنّها أمست مصّاصة دماء، إلّا أنّها بقت نقيّة وتنعم بسلام يتمنّاه أيّ منّا.
    Su hija es ahora pura de intención y heroíca en espíritu. Open Subtitles ابنتكما الآن نقيّة النوايا وبروح بطوليّة
    Este juicio tiene que ser la escuela de la verdad pura. Open Subtitles المحاكمة يجب أن تكون نقيّة وكاملة الحقيقة.
    Déjeme adivinar, usted es tan pura como la nieve. Open Subtitles دعيني أحزر .. أنتِ نقيّة كالثلج المنجرف
    Esa gente es mejor, más pura. Open Subtitles هذه الناس أحسن، نقيّة جدا
    Su alma era pura. Open Subtitles كانت روحها نقيّة.
    Saben, ella era humana, pura, salía con el Salvatore decente. Open Subtitles إذ كانت إنسانة نقيّة تواعد الأخ (سلفاتور) الصالح.
    soy una idiota hay tantas cosas que queria hacer en mi vida ahora que estoy limpia Open Subtitles كم أنا غبيّة, كان هنالك الكثير ممّا رغبتُ بفعله بالحياة, بعد أن أصبحتُ نقيّة.
    Es el momento para que este país invierta en una buena, limpia y energía alternativa de cosecha propia. Open Subtitles حان الوقت لهذه البلاد لتستثمر في مصادر بديلة نقيّة ونظيفة للطاقة
    ¿Qué quieres, cabeza de tampón? Llevas limpia seis meses. Open Subtitles مالذي تريدينهُ , ياذات الرأس ذو حشا؟ إنكِ نقيّة لستةِ أشهر.
    A fin de segur este camino, uno debe mantenerse puro. Open Subtitles من أجل إتباع هذا المسّار، يجبْ أن تكون نقيّة.
    Esto obviamente es de Madagascar. Diría que es setenta por ciento puro. Un grano excepcional. Open Subtitles هذه من الواضح أنّها من (مدغشقر)، وأقول أنّها نقيّة بنسبة 70%، حبّة إستثنائيّة
    Soy un puro espíritu, Dante. Open Subtitles أنا روح نقيّة,يا دانتي
    Mis sentimientos por ella no son más que enteramente puros. Open Subtitles مشاعري تجاهها لا شيئ لو لم تكن مشاعر نقيّة
    Mantengamos, entonces, nuestros corazones puros. Open Subtitles إذن لندع قلوبنا نقيّة
    Esto son minerales puros. Open Subtitles أنظر لك هذه المعادن فهي نقيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد