Me llevas 140 km, te fumas mis cigarrillos y escuchas mis chistes. | Open Subtitles | كنت تقود 85 ميلًا معي وتدخن سجائري وتستمع إلى نكاتي. |
Me ha dado la ocasión de contarle uno de mis viejos chistes. | Open Subtitles | مما يمنحني الفرصة لأسرد بعضاً من نكاتي القديمة. |
Si sólo tuviera coraje para decir mis propios chistes. | Open Subtitles | ولو أنني فقط أملك الجرأة لأصنع نكاتي الخاصة |
Además se reía de mis bromas, lo que era un extra agradable. | Open Subtitles | وكانت تضحك لسماع نكاتي كذلك وكانت هذه مزية إضافية لطيفة |
Debo ser más cuidadoso con mis chistes. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أكون أكثر حرصاً فيما يخص نكاتي |
A veces aún puedo oírlo riéndose por uno de mis chistes malos. | Open Subtitles | أجل ، ما زلت أسمعه أحيانا يضحك على إحدى نكاتي السيئة |
Se ríe de mis chistes malos y no tengo que autocriticarme. | Open Subtitles | تضحط علي نكاتي الغبية ولا يجب علي أن أنمق كلامي معها |
Se lo diremos después. ¿Han fingido reír de mis chistes? | Open Subtitles | ،سنلحق بها لاحقاً هل كنتم فعلاً تختلقون الضحكة على نكاتي |
De ahora en más, nadie se ríe de mis chistes a menos que sean particularmente graciosos. | Open Subtitles | من اليوم فصاعداً لا أريد أن يضحك أحدكم على نكاتي مطلقاً مالم تكن تسبب هيستيريا من الضحك |
Y puedo probar mis chistes en bares de motociclistas. Son un gran público. | Open Subtitles | ويمكنني تجربة نكاتي في حانات الدّراجين فهم يشكلون جمهوراً رائعاً |
¡Qué arrogante! No temes las armas. No te ríes de mis chistes | Open Subtitles | كم هي متعجرفة ، لا تخاف من المسدسات ولا تضحك على نكاتي |
Al menos estamos de acuerdo con algunas personas. También debes reírte de mis chistes. De todos modos es su asistente de cosas básicas. | Open Subtitles | على الأقل حسب أقوال بعض الأشخاص أيضًـا يجب عليكِ أن تضحكي على نكاتي على أيةِ حال إنها أشياء الأساسية في مساعدتي الشخصية |
Quiero que me sirvas vino, que te rías de mis chistes, que masajees mis piernas cuando estén cansadas después de un día de cabalgar. | Open Subtitles | ستسكبي لي الشراب تضحكي من نكاتي تدلكي لي أقدامي عندما يتورمون بعد مسيرة طويلة |
Cosas que están siendo absorbidas por tus motores, como pájaros e insectos y algunos de mis chistes. | Open Subtitles | هذه الأشياء علقت في محركاتك كالطيور و الحشرات و أيضًا بعض نكاتي |
Echo de menos el olor de su pelo, la forma en que arruga la nariz cuando se ríe de mis chistes... hasta de los malos. | Open Subtitles | أفتقد رائحة شعرها .. الطريقة التي تحرك بها أنفها حين تضحك على نكاتي |
De todos modos, tenemos que seguir con el programa y yo ya hice mis chistes, así que lo que voy a hacer es traer a un cómico que cerrará el programa de esta noche. | Open Subtitles | على أي حال، علينا أن نكمل العرض وبالفعل قمت بـ نكاتي لذا إليكم ما سأفعله سوف أحضر كوميديان الذي سيغلق العرض الليلة |
Se reía con mis bromas. Se reía en el comedor... y como yo era un pésimo camarero, y era un pésimo camarero... bueno, pues, uh... decidimos ir a dar una vuelta | Open Subtitles | كانت تضحك علي نكاتي علي ايه حال نحن |
Tenía mis bromas sobre hombres mis juegos de palabras con las bolsas... | Open Subtitles | جهزت نكاتي عن الرجال و توريات الحقائب |
Me he pasado casi toda la vida... rodeada de personas que me sonríen y se ríen de mis bromas... me dicen cuán especial, cuán maravillosa soy... y cuán linda e inteligente soy. | Open Subtitles | لقد قضيت.. حياتي كلها تقريباً و الناس تبتسم لي... و تضحك على نكاتي و يخبرونني كم أنا مميزة... |