"نكاتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • chistes
        
    • bromas
        
    • Nkate
        
    Me llevas 140 km, te fumas mis cigarrillos y escuchas mis chistes. Open Subtitles كنت تقود 85 ميلًا معي وتدخن سجائري وتستمع إلى نكاتي.
    Me ha dado la ocasión de contarle uno de mis viejos chistes. Open Subtitles مما يمنحني الفرصة لأسرد بعضاً من نكاتي القديمة.
    Si sólo tuviera coraje para decir mis propios chistes. Open Subtitles ولو أنني فقط أملك الجرأة لأصنع نكاتي الخاصة
    Además se reía de mis bromas, lo que era un extra agradable. Open Subtitles وكانت تضحك لسماع نكاتي كذلك وكانت هذه مزية إضافية لطيفة
    Debo ser más cuidadoso con mis chistes. Open Subtitles سيكون عليّ أن أكون أكثر حرصاً فيما يخص نكاتي
    A veces aún puedo oírlo riéndose por uno de mis chistes malos. Open Subtitles أجل ، ما زلت أسمعه أحيانا يضحك على إحدى نكاتي السيئة
    Se ríe de mis chistes malos y no tengo que autocriticarme. Open Subtitles تضحط علي نكاتي الغبية ولا يجب علي أن أنمق كلامي معها
    Se lo diremos después. ¿Han fingido reír de mis chistes? Open Subtitles ،سنلحق بها لاحقاً هل كنتم فعلاً تختلقون الضحكة على نكاتي
    De ahora en más, nadie se ríe de mis chistes a menos que sean particularmente graciosos. Open Subtitles من اليوم فصاعداً لا أريد أن يضحك أحدكم على نكاتي مطلقاً مالم تكن تسبب هيستيريا من الضحك
    Y puedo probar mis chistes en bares de motociclistas. Son un gran público. Open Subtitles ويمكنني تجربة نكاتي في حانات الدّراجين فهم يشكلون جمهوراً رائعاً
    ¡Qué arrogante! No temes las armas. No te ríes de mis chistes Open Subtitles كم هي متعجرفة ، لا تخاف من المسدسات ولا تضحك على نكاتي
    Al menos estamos de acuerdo con algunas personas. También debes reírte de mis chistes. De todos modos es su asistente de cosas básicas. Open Subtitles على الأقل حسب أقوال بعض الأشخاص أيضًـا يجب عليكِ أن تضحكي على نكاتي على أيةِ حال إنها أشياء الأساسية في مساعدتي الشخصية
    Quiero que me sirvas vino, que te rías de mis chistes, que masajees mis piernas cuando estén cansadas después de un día de cabalgar. Open Subtitles ستسكبي لي الشراب تضحكي من نكاتي تدلكي لي أقدامي عندما يتورمون بعد مسيرة طويلة
    Cosas que están siendo absorbidas por tus motores, como pájaros e insectos y algunos de mis chistes. Open Subtitles هذه الأشياء علقت في محركاتك كالطيور و الحشرات و أيضًا بعض نكاتي
    Echo de menos el olor de su pelo, la forma en que arruga la nariz cuando se ríe de mis chistes... hasta de los malos. Open Subtitles أفتقد رائحة شعرها .. الطريقة التي تحرك بها أنفها حين تضحك على نكاتي
    De todos modos, tenemos que seguir con el programa y yo ya hice mis chistes, así que lo que voy a hacer es traer a un cómico que cerrará el programa de esta noche. Open Subtitles على أي حال، علينا أن نكمل العرض وبالفعل قمت بـ نكاتي لذا إليكم ما سأفعله سوف أحضر كوميديان الذي سيغلق العرض الليلة
    Se reía con mis bromas. Se reía en el comedor... y como yo era un pésimo camarero, y era un pésimo camarero... bueno, pues, uh... decidimos ir a dar una vuelta Open Subtitles كانت تضحك علي نكاتي علي ايه حال نحن
    Tenía mis bromas sobre hombres mis juegos de palabras con las bolsas... Open Subtitles جهزت نكاتي عن الرجال و توريات الحقائب
    Me he pasado casi toda la vida... rodeada de personas que me sonríen y se ríen de mis bromas... me dicen cuán especial, cuán maravillosa soy... y cuán linda e inteligente soy. Open Subtitles لقد قضيت.. حياتي كلها تقريباً و الناس تبتسم لي... و تضحك على نكاتي و يخبرونني كم أنا مميزة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more