odiamos interrumpir tan conmovedor romance entre especies, pero tenemos un asunto pendiente con la marciana. | Open Subtitles | إننا نكره أن نقطع عليكم هذه الرومانسية المؤثرة, ولكن لدينا أعمال مع المريخية. |
Las dos lo odiamos, pero es muy tarde para decir algo ahora | Open Subtitles | كلنا نكره ذلك لكن فات الأوان لقول أي شيء الأن |
Solo digo que por qué no les decimos que lo odiamos y ya. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، لماذا لا نقول لهم فقط أننا نكره ذلك؟ |
Pensaba que teníamos que odiar a los tipos a los que timamos. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّه من المفترض أن نكره الرجال الذين نطيح بهم |
Después de ver todo esto, comencé a preguntarme ¿hay alguna razón por la que el gobierno y los medios quieren que odiemos a los franceses? | Open Subtitles | بعد رؤية كل هذ بدأت بالتسائل هل كان هناك سبب لحكومتنا وأجهزة إعلامنا تريدنا أن نكره الفرنسيين؟ |
odiamos perder cosas, aún cuando no implique riesgo. | TED | نكره خسارة الأشياء، حتى إذا لم تنطو على مخاطرة كبيرة. |
odiamos este mortero, estar de pie horas y horas. | TED | نحن نكره هذا الطحان اليدوي, نقف لساعات و ساعات. |
¿Por qué? ¿Por qué odiamos tanto los hospitales? | TED | ولكن لماذا؟ لماذا نكره المستشفيات كثيراً؟ |
Todos odiamos la ambigüedad moral en cierto sentido, y, sin embargo, es absolutamente necesaria. | TED | كلنا نكره الغموض الاخلاقي بقدر ما وهي ايضا ضرورة |
Pero hay una complicación, no odiamos la violencia. odiamos la violencia del tipo malo, | TED | ولكن هناك مشكلة، وهي أننا لا نكره العنف، ولكن نكره النوع الخاطئ من العنف. |
La aversión a la pérdida es que odiamos más la idea de perder que lo que disfrutamos ganar. | TED | يعدُ تفادي الخسارة بمثابة الفكرة أننا نكره الخسارة أكثر من تمتعنا بالكسب. |
Por consiguiente, no odiamos a nadie. Igualamos. | TED | ولذا فنحن لا نكره أي شخص. نحن نساوي بينهم. |
odiamos reconocer que nos equivocamos. Eso nos hace femeninas. | Open Subtitles | إننا نكره الإعتراف بخطئنا لهذا فلنا أنوثتنا |
Cuando te odiamos a ti odiamos nuestro lado oscuro. | Open Subtitles | عندما نكرهك نكون نكره الجانب المُظلم بداخلنا |
odiamos a los cabrones que dirigen este país, pero es nuestro hogar. | Open Subtitles | قد نكره أبناء الزواني الذين يديرون هذا البلد ولكنه يظل وطننا |
Tal vez les encante ver cómo nos odiamos. | Open Subtitles | ربما يستمتعون وهم يروننا نكره بعضنا البعض |
Contrariamente a lo que algunos insinúan, podemos sentirnos satisfechos de lo que somos sin odiar lo que no somos. | UN | وعلى النقيض مما قد يقوله البعض، يمكننا أن نحب ما نحن عليه دون أن نكره ما لسنا عليه. |
Y piensan.: "Quizá no nos odiemos, a ambos nos gusta la película. | Open Subtitles | وربما لن نكره بعضنا لاننا نحب هذا الفيلم |
Los recuerdo a todos de cuando era un don nadie. | Open Subtitles | أنا أعرفكم جميعاً منذ أن كنت نكره |
Todos Odiaríamos olvidar lo genial que eres. | Open Subtitles | وكما أننا كلنا نكره نسيان مدى مهابتك أنت |
Fue nuestra celebración. Por todo lo que odiábamos el Baile. | Open Subtitles | انه كان احتفال يعبر عن كم كنا نكره الحفلة الراقصة |
La cuestión es no odiarnos por tenerlos. | TED | الفكرة هى أن لا نكره أنفسنا لأننا إختارنا وأحببنا هؤلاء الناس لنعيش معهم. |
A mucha gente no le gustan las citas. Dicen: "odio las citas". | Open Subtitles | الكثير من الناس يكرهون المواعدة يقولون نكره المواعده، نكره المواعدة |
Ahora, pueden quedarse y pelear por las personas que los odian y les temen. | Open Subtitles | لذا ، يمكنكم البقاء ، والمحاربة من أجل من نكره و يخافون منكم |
Y en salud pública detestamos la mortalidad infantil así que queremos ver cada vez menos mortalidad infantil | TED | ونحن في الصحة العامة .. نكره وفيات الاطفال فنريد نسب الخفض .. والانخفاض لذلك المعدل |
Sí, bueno, aun nos seguimos odiando. | Open Subtitles | نعم،حسنا،ما زلنا نكره بعضنا البعض |