ويكيبيديا

    "نكون واقعيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ser realistas
        
    • ser realista
        
    • somos realistas
        
    Pero con frecuencia los deseos no se corresponden con la realidad, y debemos ser realistas. UN غير أن الأماني في أغلب الأحيان لا توافق الواقع، وعلينا أن نكون واقعيين.
    Sin embargo, todos hemos de ser realistas al hacer frente a este tema importante. UN ومع ذلك فمن الضروري لنا جميعا أن نكون واقعيين جدا في تناولنا لهذه القضية البالغة اﻷهمية.
    Necesitamos aceptar que las Naciones Unidas existen en un mundo real y ser realistas sobre lo que pueden lograr. UN فعلينا أن نتقبل أن اﻷمم المتحدة موجودة في عالم حقيقي، وأن نكون واقعيين بالنسبة لما يمكنها أن تحقق.
    Como ocurre con cualquier negociación, debemos ser realistas y aspirar a lo que podemos lograr. UN وكما هو الحال في أي مفاوضات يجب علينا أن نكون واقعيين وأن نهدف إلى تحقيق ما يمكن تحقيقه.
    Sé que es duro para ti, papá, pero debes ser realista. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب بالنسبة لك ، أبي ، ولكن يجب أن نكون واقعيين.
    Así pues, debemos ser realistas en cuanto a los resultados esperados de este proceso: UN فلا بد لنا إذن من أن نكون واقعيين من حيث الحصائل المتوقعة من هذه العملية، وهي:
    No obstante, tenemos que ser realistas. UN وهذا أمر إيجابي، إلا أننا يجب أن نكون واقعيين.
    Al mismo tiempo debemos ser realistas: Bosnia y Herzegovina continuará haciendo frente a dificultades económicas serias hasta que se aplique plenamente la reforma estructural. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي أن نكون واقعيين. وستواصل البوسنة والهرسك مواجهة صعوبات اقتصادية خطيرة إلى أن يتم تنفيذ الإصلاح الهيكلي.
    No obstante, si bien celebramos nuestros logros, debemos también ser realistas. UN بيد أننا يجب أن نكون واقعيين أيضا ونحن نحتفل بإنجازاتنا.
    A mi juicio, tenemos que ser realistas. UN كل ما قصدت إليه أننا يجب أن نكون واقعيين.
    Debemos ser realistas con el número de la ampliación del Consejo. UN فيجب علينا أن نكون واقعيين فيما يتصل بالأعداد المشمولة في التوسيع.
    Ahora bien, dado que apenas hace poco más de un año que se creó la Comisión, debemos ser realistas al tratar de evaluar la labor que ha realizado hasta ahora. UN ولكن، بعد فترة لا تزيد على عام واحد من عمر اللجنة، علينا أن نكون واقعيين في محاولة تقييم الأعمال التي أنجزتها حتى الآن.
    Al mismo tiempo, también debemos ser realistas en lo que respecta a los resultados de la asistencia. UN وفي الوقت نفسه، علينا أيضا أن نكون واقعيين حيال نتائج المعونة.
    Además, también debemos ser realistas. UN فضلا عن ذلك، علينا أيضا أن نكون واقعيين.
    Si bien compartimos las preocupaciones expresadas por la extensión de los juicios, también debemos reconocer la necesidad de ser realistas. UN وبينما نتشاطر القلق المعبر عنه بشأن المحاكمات المطولة، فإننا ندرك أيضا الحاجة إلى أن نكون واقعيين.
    Sin embargo, al mismo tiempo, también hay que ser realistas. UN ولكن في الوقت نفسه علينا أن نكون واقعيين.
    Como he dicho, para lograr lo que deseamos, no alcanza con deseos: debemos ser realistas. UN وعليه، وكما أسلفت، فإننا يجب علينا، لكي نحقق ما نريده، ألا نكتفي بمجرد الأمنيات بل علينا أن نكون واقعيين.
    Es cierto que hay que ser realistas. No se deben esperar cambios de la noche a la mañana en un clima internacional un tanto tenso. UN صحيح أنه ينبغي أن نكون واقعيين وألا نتوقع حدوث تغييرات بين عشية وضحاها في ظل المناخ الدولي المتوتر بعض الشيء.
    Estoy tratando de ser realista, Pen. Open Subtitles أحاول فقط أن نكون واقعيين ، القلم، حسنا؟
    Yo sé que usted espera mucho pero usted debe ser realista Open Subtitles أنا أعلم أنك تتوقع الكثير لكن يجب أن نكون واقعيين
    Este es nuestro deseo, pero también somos realistas. UN هذا هو ما نتمناه، لكن علينا أيضاً أن نكون واقعيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد