Bueno, hasta que volvamos a vernos, que supongo que será mañana en el baile escolar. | Open Subtitles | إذا حتى نلتقى ثانية والتى على ما أظن ستكون غدا فى الإحتفال الراقص |
Frank, te extrañé tanto. ¿por qué no pudimos vernos antes? | Open Subtitles | فرانك, لقد افتقدتك كثيرا, لماذا لم نلتقى من قبل ؟ |
Sabe usted, Monsieur Kettering, cada vez que Nos vemos aprendo algo útil. | Open Subtitles | كل مرة نلتقى فيها يا سيد كيترينج, اتعلم شيئا مفيدا. |
Pero sigo pensando que deberíamos encontrarnos para hablar. | Open Subtitles | ولكنى مازلت أعتقد أننا علينا أن نلتقى ونتحدث فى الموضوع |
Guardaremos el recuerdo en el corazón hasta que nos veamos en el reino del Señor. | Open Subtitles | سنحتفظ بهذه الذكريات قريبه من قلوبنا وحتى نلتقى مره أخرى فى ملكوت الله |
Tú quieres respuestas, así que nos reunimos semanalmente, y hacemos las preguntas que te llevarán a ellas. | Open Subtitles | أنت تريدى حلول لذلك نلتقى كل أسبوع لذا نسألك الأسئله التى تقودنا للحلول |
La próxima vez que nos encontremos, traigan el doble. | Open Subtitles | المرة القادمة عندما نلتقى سوف تدفع الضعف |
No entiendo a un Dios que nos deja conocernos si no podemos estar juntos. | Open Subtitles | أنا لا أفهم الها يجعلنا نلتقى ما لم نستطيع أن نكن معاً. |
Este capullo de amor, por el aliento maduro del verano, puede convertirse en hermosa flor cuando volvamos a vernos. | Open Subtitles | برعم الحب هذا سينضج بأنفاس الصيف ليصبح زهرة جميلة حين نلتقى مرة أخرى |
Pero cuando volvamos a vernos, procederemos como usted ha sugerido. | Open Subtitles | عندما نلتقى ثانية سوف نكمل بالضبط كما اقترحت |
Arreglamos para vernos de nuevo en SecondDate Rock. | Open Subtitles | لذا اتفقنا أن نلتقى مجددأ عند صخرة الموعد الثانى |
Celébralo, vamos a vernos tantas veces que acabarás harto de mí. | Open Subtitles | إذهب , إحتفل بقدر ما تستطيع سوف نلتقى كثيرا فيما بعد |
Nos vemos en la estación con su hijo. | Open Subtitles | اٍننا نلتقى في محطة السكة الحديد مع طفلها |
Ud. busque por allá. Yo busco por aquí y Nos vemos aquí. | Open Subtitles | إذهب من هنا وأنا من هنا ثم نلتقى هنا مرة أخرى |
Bueno, si estamos destinados a encontrarnos de nuevo, lo haremos. | Open Subtitles | حسنا ,إذا كان من المقدر لنا أن نلتقى ثانية , سنلتقى |
Me parece bastante adecuado encontrarnos en una destilería. | Open Subtitles | أظن أنه من المناسب أن نلتقى فى مصنع تقطير |
¿Quieres que nos veamos para tomar un café o algo así? | Open Subtitles | هل تحبين أن نلتقى لإِحتساء القهوة أو ما شابه ؟ |
Sabes bien por qué nunca nos reunimos en esta oficina. | Open Subtitles | انت تعلمى جيدا لماذا لم نلتقى فى هذا المكتب من قبل. |
- La próxima vez que nos encontremos... | Open Subtitles | و لكن عندما نلتقى في المرة القادمة |
No sé que podemos hacer, ninguno puede cambiar lo que hicimos antes de conocernos. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا افعل ؟ كلانا لا يمكنة تغيير ما فعلناة قبل ان نلتقى |
Nos veremos en el aparcamiento detrás del super. ¿Lo conoces? | Open Subtitles | نلتقى فى موقف السيارات خلف السوبر ماركت. أتعرفه؟ |
La próxima vez que nos reunimos, Estará en el campo de batalla | Open Subtitles | ستكون المره التاليه التى نلتقى بِها هى ساحة القِتال. |
- Podemos quedar... Quedemos aquí, en el parque. En el banco donde nos conocimos. | Open Subtitles | حسناً ، دعنا نلتقى فى المنتزه على المقعد الذى التقينا عليه من قبل |
Al reunirnos hoy evocamos 50 años de historia ilustre. | UN | واليوم ونحن نلتقى نمد بصرنا إلى خمسين عاما مضت من التاريخ الحافل. |
Conque, mi vieja enemiga nos encontramos de nuevo en eI campo de batalla. | Open Subtitles | إذن يا خصمى القديم نلتقى مجدداً فى ساحة المعركة |