"نلتقى" - Translation from Arabic to Spanish

    • vernos
        
    • Nos vemos
        
    • encontrarnos
        
    • nos veamos
        
    • nos reunimos
        
    • nos encontremos
        
    • conocernos
        
    • veremos
        
    • próxima
        
    • Quedemos
        
    • reunirnos
        
    • encontramos
        
    • nos conocimos
        
    Bueno, hasta que volvamos a vernos, que supongo que será mañana en el baile escolar. Open Subtitles إذا حتى نلتقى ثانية والتى على ما أظن ستكون غدا فى الإحتفال الراقص
    Frank, te extrañé tanto. ¿por qué no pudimos vernos antes? Open Subtitles فرانك, لقد افتقدتك كثيرا, لماذا لم نلتقى من قبل ؟
    Sabe usted, Monsieur Kettering, cada vez que Nos vemos aprendo algo útil. Open Subtitles كل مرة نلتقى فيها يا سيد كيترينج, اتعلم شيئا مفيدا.
    Pero sigo pensando que deberíamos encontrarnos para hablar. Open Subtitles ولكنى مازلت أعتقد أننا علينا أن نلتقى ونتحدث فى الموضوع
    Guardaremos el recuerdo en el corazón hasta que nos veamos en el reino del Señor. Open Subtitles سنحتفظ بهذه الذكريات قريبه من قلوبنا وحتى نلتقى مره أخرى فى ملكوت الله
    Tú quieres respuestas, así que nos reunimos semanalmente, y hacemos las preguntas que te llevarán a ellas. Open Subtitles أنت تريدى حلول لذلك نلتقى كل أسبوع لذا نسألك الأسئله التى تقودنا للحلول
    La próxima vez que nos encontremos, traigan el doble. Open Subtitles المرة القادمة عندما نلتقى سوف تدفع الضعف
    No entiendo a un Dios que nos deja conocernos si no podemos estar juntos. Open Subtitles أنا لا أفهم الها يجعلنا نلتقى ما لم نستطيع أن نكن معاً.
    Este capullo de amor, por el aliento maduro del verano, puede convertirse en hermosa flor cuando volvamos a vernos. Open Subtitles برعم الحب هذا سينضج بأنفاس الصيف ليصبح زهرة جميلة حين نلتقى مرة أخرى
    Pero cuando volvamos a vernos, procederemos como usted ha sugerido. Open Subtitles عندما نلتقى ثانية سوف نكمل بالضبط كما اقترحت
    Arreglamos para vernos de nuevo en SecondDate Rock. Open Subtitles لذا اتفقنا أن نلتقى مجددأ عند صخرة الموعد الثانى
    Celébralo, vamos a vernos tantas veces que acabarás harto de mí. Open Subtitles إذهب , إحتفل بقدر ما تستطيع سوف نلتقى كثيرا فيما بعد
    Nos vemos en la estación con su hijo. Open Subtitles اٍننا نلتقى في محطة السكة الحديد مع طفلها
    Ud. busque por allá. Yo busco por aquí y Nos vemos aquí. Open Subtitles إذهب من هنا وأنا من هنا ثم نلتقى هنا مرة أخرى
    Bueno, si estamos destinados a encontrarnos de nuevo, lo haremos. Open Subtitles حسنا ,إذا كان من المقدر لنا أن نلتقى ثانية , سنلتقى
    Me parece bastante adecuado encontrarnos en una destilería. Open Subtitles أظن أنه من المناسب أن نلتقى فى مصنع تقطير
    ¿Quieres que nos veamos para tomar un café o algo así? Open Subtitles هل تحبين أن نلتقى لإِحتساء القهوة أو ما شابه ؟
    Sabes bien por qué nunca nos reunimos en esta oficina. Open Subtitles انت تعلمى جيدا لماذا لم نلتقى فى هذا المكتب من قبل.
    - La próxima vez que nos encontremos... Open Subtitles و لكن عندما نلتقى في المرة القادمة
    No sé que podemos hacer, ninguno puede cambiar lo que hicimos antes de conocernos. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا افعل ؟ كلانا لا يمكنة تغيير ما فعلناة قبل ان نلتقى
    Nos veremos en el aparcamiento detrás del super. ¿Lo conoces? Open Subtitles نلتقى فى موقف السيارات خلف السوبر ماركت. أتعرفه؟
    La próxima vez que nos reunimos, Estará en el campo de batalla Open Subtitles ستكون المره التاليه التى نلتقى بِها هى ساحة القِتال.
    - Podemos quedar... Quedemos aquí, en el parque. En el banco donde nos conocimos. Open Subtitles حسناً ، دعنا نلتقى فى المنتزه على المقعد الذى التقينا عليه من قبل
    Al reunirnos hoy evocamos 50 años de historia ilustre. UN واليوم ونحن نلتقى نمد بصرنا إلى خمسين عاما مضت من التاريخ الحافل.
    Conque, mi vieja enemiga nos encontramos de nuevo en eI campo de batalla. Open Subtitles إذن يا خصمى القديم نلتقى مجدداً فى ساحة المعركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more