Cuando terminemos nuestra película, te compraré un barco e iremos a Hawai... | Open Subtitles | عندما ننتهي من فلمنا سأشتري لك مركبا وسنبحر إلى هاواي |
nos iremos a dormir tan pronto como terminemos esta sopa de rana. | Open Subtitles | سنخلد للفراش حالما ننتهي من تناول حساء ساق الضفدع هذا |
-Debo llevarlo de regreso para interrogarlo-- -Aún no hemos terminado contigo, Pike. | Open Subtitles | اود ان أستعيده للاستجواب نحن لم ننتهي منك بعد بايك |
Hasta no terminar las pruebas comparativas de filos no hay manera de saber qué tipo de arma se usó. | Open Subtitles | حتى ننتهي من مجموعة إختبارات مطابقة الشفرة الحادة لايوجد طريقة نعرف بها نوع السلاح الذي استخدم |
De hecho, el resultado es tan grande, que cuando acabemos, dejaremos el país. | Open Subtitles | في الحقيقة، المقابل عالٍ جدًّا، فما إن ننتهي سنغادر مباشرةً البلاد. |
Si terminamos este libro escribiremos otro sobre un corredor de larga distancia. | Open Subtitles | بعد أن ننتهي من هذا الكتاب سنكب آخر عن متسابق |
No habremos acabado hasta que los llevemos a Mombasa y los embarquemos. | Open Subtitles | لن ننتهي من عملنا قبل نقل الحيوانات إلى مومباسا بالسفينة. |
Le sugiero que se vaya de aquí hasta que terminemos los examenes. | Open Subtitles | أقترح عليك الخروج من هنا إلى أن ننتهي من الفحوصات |
Podemos colocar los pies en éstos pero mi encargado dice que tenemos que poner el hielo nuevamente en las máquinas cuando terminemos. | Open Subtitles | يمكننا أن ننقع أقدامنا في هذه .. لكن مديري قال أنه يجب أن نعيد الثلج إلى الماكينة عندما ننتهي |
No te preocupes, cuando terminemos contigo, te llevaremos de regreso a tu maletero... | Open Subtitles | ـ لا تقلقي ـ عندما ننتهي مِنكي سوف نُرسِلُكي لصندوق سيارتِك |
Pero la cuestión es que cuando esté terminado, podemos simplemente mostrar uno. | Open Subtitles | لكن الفكرة, بعد أن ننتهي يجب أن نترك شقاً واحداً. |
Padre, no hemos terminado con esa historia, de Lot y sus hijas. | Open Subtitles | , نحن لم ننتهي من القصة . من الكثير وبناته |
Me temo que no podré hacer eso. No hemos terminado contigo aún. | Open Subtitles | .آخشى لا يمكنني فعل ذلك .إننا لم ننتهي منك بعد |
Vamos a darle la espalda a Gu Jae Hee y terminar esto. | Open Subtitles | دعنا فقط نرجع ذلك لجون هيي و ننتهي من ذلك. |
No quiero terminar como mis padres. Guau, guau. Es que nunca he tenido una relación de verdad, Wade. | Open Subtitles | انا فقط لا اريد ان ننتهي كوالدي انا فقط لم احظي بعلاقة حقيقية ابدا ويد |
Vamos a hacerte un escáner tan pronto como acabemos con los heridos más graves. | Open Subtitles | اممم ، نحن سنأخذك للأشعة حالما ننتهي من جميع حالات جرح الرؤوس |
Debería llamar a vicios cuando acabemos... que vengan por su cuota del mes. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالضابط عندما ننتهي ويأتوا ليحصلوا على حصصهم للشهر |
terminamos el museo de arte, le colocamos todo el equipamiento mecánico, y luego lo levantamos con un gato hidráulico. Esta es la manera en que se construyen los inmensos hangares, | TED | ننتهي من متحف الفن، وضعنا جميع المعدات الميكانيكية في ذلك ومن ثم رفعناه في الهواء. هذه هي الطريقة التي يبنون بها حظائر طائرات كبيرة حقا |
Y entonces, finalmente, todos terminamos besandonos. | Open Subtitles | و بعد ذلك .. أخيراً .. كلنا ننتهي بالتقبيل |
Sí, y claramente no hemos acabado de criaros a vosotros dos idiotas. | Open Subtitles | نعم, ومن الواضح أننا لم ننتهي من تربيتكما أيها الأحمقان |
Antes de que esto termine te daré tu merecido. Anda con mucho ojo porque... Hay un jinete bajando la colina. | Open Subtitles | يوما ما قبل ان ننتهي سوف أمزقكِ اربا وانسى ان اضعكِ هناك احد الخيالة ينزل التل |
¿Va a explicar por qué siempre hay un calcetín perdido al acabar la colada? | Open Subtitles | إن كانت ستفلح، فسنعرف لمَ نفقد دومًا جورب حينما ننتهي من الغسيل؟ |
Cuando se acabe, se acabó, cariño. | Open Subtitles | وعندما ننتهي من إنفاقه، سنصبح مفلستين يا عزيزتي |
Seamos optimistas y supongamos que hoy terminaremos con el grupo 7; entonces mañana comenzaremos con el grupo 8. | UN | ودعـــونا نتفاءل ونفترض أن ننتهي اليوم من المجموعة ٧، وسنبدأ من ثم غدا بالمجموعة ٨. |
Oirás sonidos, y acabaremos antes de que te percates. | Open Subtitles | سوف تسمع بعض الضجة، وسوف ننتهي قبل أن تعلم ذلك |
Ya sabes, ni siquiera habíamos sacado... la maldita torta de manzana aún. | Open Subtitles | حتى لم ننتهي من طهي ذلك التفاح اللعين لحد الآن |
Si no acabamos para las 3 me cuelgo de ahí con un garfio. | Open Subtitles | إذا لم ننتهي بحلول الثالثة سأعلق حبل مشنقة على هذا الشئ |
Quizá sea cosa de chicas, pero después de hacerlo con él, cuando me daba esos cupones, me sentía bien conmigo misma. | Open Subtitles | ربما هو أمر نسائيّ بحت, كل مرة بعد أن ننتهي و يعطيني تلك القسائم أشعر بالرضى عن نفسي |