Discurso del Excelentísimo Señor Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán | UN | خطاب يدلي به معالي السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية |
Discurso del Excelentísimo Señor Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán | UN | خطاب يدلي به سعادة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية |
Y el ISI. Junto con Nawaz Sharif. | Open Subtitles | و الاستخبارات الباكستانيه وايضا نواز شريف |
El Acuerdo de Paz fue firmado, tras la celebración de intensas consultas, por los dirigentes afganos, que se reunieron en Islamabad a invitación del Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, Sr. Muhammad Nawaz Sharif. | UN | وقد تم التوقيع على اتفاق السلم، بعد مشاورات مكثفة بين القادة اﻷفغان الذين اجتمعوا في إسلام أباد بناء على دعوة من رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، السيد محمد نواز شريف. |
El Sr. Mohammad Nawaz Khan, Presidente del Comité en su segundo período de sesiones, inauguró el período de sesiones. | UN | وافتتح الدورة السيد محمد نواز خان، الذي تولى رئاسة اللجنة أثناء دورتها الثانية. |
El Primer Ministro Nawaz Sharif ha adoptado una posición muy severa respecto de los delitos de que son víctimas las mujeres. | UN | ورئيس الوزراء نواز شريف مهتم بجدية بالجرائم المقترفة ضد النساء. |
Discurso del Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán | UN | خطاب السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية |
El Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، إلى المنصة. |
El Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، من المنصة. |
Como señaló el Primer Ministro del Pakistán, Mohammad Nawaz Sharif, ante la Asamblea General el 22 de septiembre, | UN | وكما قال رئيس وزراء باكستان، السيد محمد نواز شريف، أمام الجمعية العامة في ٢٢ أيلول/سبتمبر: |
El Excmo. Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى معالي السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، خطابا في الجمعية العامة. |
Tengo el honor de adjuntar el texto de una carta dirigida a Usted por el Primer Ministro Mohammad Nawaz Sharif en la que se hace referencia a los recientes acontecimientos en el sur de Asia. | UN | أتشـرف بـأن أرفــق طيــه نص رسالة موجهة إليكم من رئيس الوزراء محمد نواز شريف بشأن التطورات اﻷخيرة في جنوب آسيا. |
Discurso del Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán | UN | خطاب دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية. |
El Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية إلى المنصة. |
El Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية من المنصة. |
Hoy, la administración del Primer Ministro Nawaz Sharif se enorgullece de anunciar que hemos destruido todos los laboratorios de heroína. | UN | واليوم تفخر إدارة رئيس الوزراء نواز شريف بأن تعلن أنه تم تدمير جميع مختبرات تجهيز الهيروين في البلاد. |
DECLARACIÓN HECHA POR EL PRIMER MINISTRO MUHAMMAD Nawaz SHARIF | UN | بيان صادر عن رئيس الوزراء محمد نواز شريف |
Discurso del Excelentísimo Señor Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán | UN | خطاب يلقيه فخامة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية |
Discurso del Excelentísimo Señor Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán | UN | خطاب يلقيه معالي السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية |
El Excmo. Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى معالي السيد محمد نواز شريف رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية خطابا أمام الجمعية العامة. |
En el presente caso, el Estado Parte observa que el PML-N es un partido político legal. | UN | وفي هذه القضية، تشير الدولة الطرف إلى أن الرابطة الإسلامية الباكستانية - نواز هي حزب سياسي شرعي. |