"نواز" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nawaz
        
    • PML-N
        
    Discurso del Excelentísimo Señor Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán UN خطاب يدلي به معالي السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية
    Discurso del Excelentísimo Señor Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán UN خطاب يدلي به سعادة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية
    Y el ISI. Junto con Nawaz Sharif. Open Subtitles و الاستخبارات الباكستانيه وايضا نواز شريف
    El Acuerdo de Paz fue firmado, tras la celebración de intensas consultas, por los dirigentes afganos, que se reunieron en Islamabad a invitación del Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, Sr. Muhammad Nawaz Sharif. UN وقد تم التوقيع على اتفاق السلم، بعد مشاورات مكثفة بين القادة اﻷفغان الذين اجتمعوا في إسلام أباد بناء على دعوة من رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، السيد محمد نواز شريف.
    El Sr. Mohammad Nawaz Khan, Presidente del Comité en su segundo período de sesiones, inauguró el período de sesiones. UN وافتتح الدورة السيد محمد نواز خان، الذي تولى رئاسة اللجنة أثناء دورتها الثانية.
    El Primer Ministro Nawaz Sharif ha adoptado una posición muy severa respecto de los delitos de que son víctimas las mujeres. UN ورئيس الوزراء نواز شريف مهتم بجدية بالجرائم المقترفة ضد النساء.
    Discurso del Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán UN خطاب السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية
    El Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، إلى المنصة.
    El Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، من المنصة.
    Como señaló el Primer Ministro del Pakistán, Mohammad Nawaz Sharif, ante la Asamblea General el 22 de septiembre, UN وكما قال رئيس وزراء باكستان، السيد محمد نواز شريف، أمام الجمعية العامة في ٢٢ أيلول/سبتمبر:
    El Excmo. Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى معالي السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، خطابا في الجمعية العامة.
    Tengo el honor de adjuntar el texto de una carta dirigida a Usted por el Primer Ministro Mohammad Nawaz Sharif en la que se hace referencia a los recientes acontecimientos en el sur de Asia. UN أتشـرف بـأن أرفــق طيــه نص رسالة موجهة إليكم من رئيس الوزراء محمد نواز شريف بشأن التطورات اﻷخيرة في جنوب آسيا.
    Discurso del Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán UN خطاب دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية.
    El Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية إلى المنصة.
    El Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية من المنصة.
    Hoy, la administración del Primer Ministro Nawaz Sharif se enorgullece de anunciar que hemos destruido todos los laboratorios de heroína. UN واليوم تفخر إدارة رئيس الوزراء نواز شريف بأن تعلن أنه تم تدمير جميع مختبرات تجهيز الهيروين في البلاد.
    DECLARACIÓN HECHA POR EL PRIMER MINISTRO MUHAMMAD Nawaz SHARIF UN بيان صادر عن رئيس الوزراء محمد نواز شريف
    Discurso del Excelentísimo Señor Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán UN خطاب يلقيه فخامة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية
    Discurso del Excelentísimo Señor Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán UN خطاب يلقيه معالي السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية
    El Excmo. Sr. Mohammad Nawaz Sharif, Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى معالي السيد محمد نواز شريف رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية خطابا أمام الجمعية العامة.
    En el presente caso, el Estado Parte observa que el PML-N es un partido político legal. UN وفي هذه القضية، تشير الدولة الطرف إلى أن الرابطة الإسلامية الباكستانية - نواز هي حزب سياسي شرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more