sea lo que sea lo que le esta pasando, hay que detenerla. | Open Subtitles | أيّا كان الأمر الذي تمر به فعلينا أن نوقفها |
Se dirige hacia la Sala de la Puerta, tenemos que detenerla. | Open Subtitles | انها تتجه الى غرفة الاتصال يجب ان نوقفها |
Es un predador peligroso, y debemos detenerla esta noche. | Open Subtitles | إنها قاتلة مفترسة خطرة، ولابد أن نوقفها الليلة. |
Fue la primer vampiro y nos traerá la destrucción a todos si no la detenemos. | Open Subtitles | لقد كانت أول مصاص دماء و ستلحق بنا الدمار جميعا ان لم نوقفها |
Van a salir de la ciudad. ¿Los detenemos siguiendo órdenes? | Open Subtitles | الشاحنة متجهة إلى خارج المدينة هل نوقفها بحسب الأوامر؟ |
Así que necesitamos pararla antes de que llegue al espacio. | Open Subtitles | علينا ان نوقفها قبل ان تصل الى الفضاء الخارجي |
Tenemos que detenerla. Lo sabes, ¿verdad? | Open Subtitles | علينا أنْ نوقفها, أنتَ تعرف ذلك, أليس كذلك ؟ |
Debemos detenerla. Debemos darle esperanza, enviarle un mensaje de alguna manera. | Open Subtitles | يتحتّم أن نوقفها ونمدّها بأمل، لنرسل لها رسالة بطريقة ما. |
Debemos detenerla antes de que haga algo. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نوقفها قبل أن تفعل أي شيء |
Dime cómo detenerla, corazón. | Open Subtitles | أخبرني الآن كيف نوقفها يا حبيبي. |
Tenemos que detenerla. Esta puerta no cierra. | Open Subtitles | يجب أن نوقفها هذا الباب لا يقفل |
Estamos un paso más cerca de la ruptura. Tenemos que detenerla. | Open Subtitles | إننا نتقرب من نشوة الطرب لابد أن نوقفها |
Tenemos que detenerla. | Open Subtitles | لقد رأيتي ما بوسعها فعله يجب أن نوقفها |
Si pudiéramos averiguar cómo murió... tal vez podamos averiguar cómo detenerla. | Open Subtitles | ...إن أمكننا فقط معرفة كيف ماتت ربما يمكننا معرفة كيف نوقفها |
Debemos detenerla. | Open Subtitles | {\H000080FF\3cH000080FF\blur7}{\fnArabic Typesetting}علينا أن نوقفها |
Miles de personas morirán esta noche si no lo detenemos, y tú eres el único que puede ayudar a derribarla. | Open Subtitles | وألآف الناس ستموت الليلة إذا لم نوقفها وأنت الوحيد القادر على إيقافها |
Quiero que pienses en los cientos de miles de personas inocentes que van a morir, si no la detenemos. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفكري بمئات الآلاف من الأبرياء الذين سيموتون إن لم نوقفها. |
Si las detenemos, quizás podamos detener la operación entera. | Open Subtitles | ان استطعنا ان نوقفها ربما يمكننا ايقاف كل العملية |
No me importa. Tenemos que pararla. | Open Subtitles | لا أهتم، يجب أن نوقفها |
Pero es real y tenemos que encontrar el modo de pararla antes de que te coja. | Open Subtitles | ولكنها حقيقية ويجب أن نكتشف -كيف نوقفها قبل أن تصِل لك |
No podremos pararlo pero la probabilidad de que se nos pase por alto es menos si nos enfocamos en ese problema. | TED | قد لا نستطيع ان نوقفها , لكن من المحتمل جدا ان نخفض من حدة النتائج اذا ركزنا على المشكلة . |
Ha sido advertida. Tiene que ser detenida. | Open Subtitles | لقد تم تحذيرها وعلينا أن نوقفها |