Falkland Islands Radio Service y Penguin News pertenecen a una sociedad de medios de información. | UN | تشغّل هيئة إذاعة جزر فوكلاند وبنجوين نيوز من قبل صندوق مستقل لوسائل الإعلام. |
Junto con el cámara Ravi Panchal, ésta es Joita Mitra, Star News. | Open Subtitles | مع المصور رافي بانشال هذه جوتيا مايترا .. ستار نيوز |
Trabajo para el Some Day News, llámeme cuando quiera si tiene más preguntas... y estaré feliz de contestarlas. | Open Subtitles | أنا مراسلة للداى نيوز , و يمكنك . الاتصال بى إذا كان لديك أسئلة أخرى |
Hasta finales de 1999, la UNOPS había ocupado oficinas situadas en el edificio Daily News en Manhattan. | UN | وإلى غاية أواخر 1999، كان مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يشغل مكاتب في مبنى ديلي نيوز في مانهاتن. |
Fue cuando Robin se dio cuenta de que nadie veía Noticias Metro, ni su jefe. | Open Subtitles | عندها تأكدت روبن انه لا احد ولا حتى مديرها يشاهد ميترو نيوز ون |
Hasta finales de 1999, la UNOPS había ocupado oficinas situadas en el edificio Daily News en Manhattan. | UN | وإلى غاية أواخر 1999، كان مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يشغل مكاتب في مبنى ديلي نيوز في مانهاتن. |
Al mismo tiempo, ocupará durante todo el bienio un piso más en el edificio del Daily News. | UN | وفي الوقت نفسه سيشغل على مدى فتر السنتين طابقا إضافيا في مبنى الديلي نيوز. |
El Pacific Daily News es un periódico subsidiario de los Estados Unidos y no ofrece ningún criterio para la formulación de una opinión informada. | UN | فصحيفة باسيفيك ديلي نيوز تابعة للولايات المتحدة ولا تقدم أي معايير لصياغة رأي قائم على المعرفة. |
En el Daily News, un importante diario, se dedica media página gratuitamente a la sensibilización en materia de derechos humanos. | UN | وتخصص صحيفة ديلي نيوز الشهيرة نصف صفحة مجاناً للتوعية بحقوق الإنسان. |
El Departamento facilitó la grabación de un programa de la agencia Fox News sobre el fondo de películas de la Alianza. | UN | وسهّلت الإدارة تسجيل برنامج على قناة فوكس نيوز عن صندوق الأفلام التابع للتحالف. |
Además, varias crónicas fueron retransmitidas por Al Jazeera English y BBC News, entre otras cadenas de televisión. | UN | وإضافة إلى ذلك، بثت عدة محطات، منها قناة الجزيرة باللغة الإنكليزية وبي بي سي نيوز أنباء عنها في عدة نشرات إخبارية. |
Sitios independientes: propiedad de personas físicas o morales, como: News Yemen; Nas Press; Al-Taghyir; Naba ' News, Marib Press. | UN | مواقع مستقلة: تمتلكها مؤسسات خاصة أو أشخاص مثل : نيوز يمن، ناس برس، التغيير، نبأ نيوز، مأرب برس. |
Las dependencias de la sede de ONU-Mujeres comparten instalaciones en el edificio Daily News en Nueva York | UN | اشتراك وحدات مقر هيئة الأمم المتحدة للمرأة في موقع واحد في مبنى ديلي نيوز في نيويورك |
Al día siguiente, Nature News informaba de que el Dr. Fouchier había decidido solicitar un permiso de exportación para su trabajo de investigación. | UN | وفي اليوم التالي، أفاد تقرير في مجلة نيتشر نيوز بأن الدكتور فوشيي قد قرر طلب الإذن لتصدير ورقة بحثه. |
Parte correspondiente al plan maestro de mejoras de infraestructura de los gastos de alquiler del edificio Daily News en 2005, 2006, 2007 y 2008 | UN | حصة المخطط العام لتجديد مباني المقر من تكاليف الإيجار في مبنى ديلي نيوز في الأعوام 2005 و 2006 و 2007 و 2008 |
Los periódicos The Daily News y The Standard habían sido clausurados inmediatamente después de denunciar la ejecución de nueve presos en 2012. | UN | وأُغلقت صحيفة ديلي نيوز وصحيفة ذو ستاندرد بُعيد إعدادهما تقريراً عن عمليات إعدام تسعة سجناء في عام 2012. |
en Fox News. (Aplausos) Así que oyeron eso, ¿verdad? Para asegurarnos, ¿sí? | TED | في قناة فوكس نيوز جميعكم سمع هذا، صحيح؟ فقط للتأكد، صحيح؟ |
Así que cuando fui por primera vez a trabajar a Fox News, confesión verdadera, me imaginaba que había marcas en la alfombra de hombres de las cavernas. | TED | عندما ذهبت لأول مرة للعمل لدى فوكس نيوز اعتراف صادق لقد توقعوا أني واحدة من الأشخاص الأقل ذكاءاً |
Según el New York Daily News: | Open Subtitles | أما بالنسبة للمنجّم فى جريدة نيويورك ديلى نيوز : |
La escuela es muy buena y mi mamá vive en Newport News. | Open Subtitles | لديهم مدرسة عظيمة وأمي تعيش في نيوبورت نيوز. |
Quisiera contarles a ustedes acerca de un niño de este tipo, cuya historia también fue cubierta por la cadena de Noticias ABC. | TED | أود أن أخبركم عن أحد هؤلاء الأطفال، والذي قامت بعرض قصته قناة أيه بي سي نيوز. |