| ¿Qué tal si vamos al jardín botánico? | Open Subtitles | ماذا عَنْ نَذْهبُ إلى الحدائقِ النباتيةِ؟ |
| No, vamos con la novia que supuestamente estaba con el esa noche. | Open Subtitles | لا، دعنا نَذْهبُ إلى الصديقةِ هو كَانَ بإفتراض بذلك الليلِ |
| vamos a nadar desnudos Nos vemos por el lago en cinco minutos.. | Open Subtitles | دعنا نَذْهبُ سِباحَة عاريا. قابلْني أسفل بالبحيرةِ في خمس دقائقِ. |
| Pero te hizo irritarte, y eso no puede pasar cuando Vayamos a juicio. | Open Subtitles | لَكنَّه استطاع استفزازك و لا يمكن حدوثه عندما نَذْهبُ إلى المحاكمة |
| Sabía que esto no era una buena idea. Venga. Vámonos. | Open Subtitles | توقعت هذا لكن فكرتهم جيدة تعالي ، دعينا نَذْهبُ |
| Esta bien, chicos, vamos, desde el principio. Ahí vamos. ¡5, 6, 7, 8! | Open Subtitles | حَسَناً رجال يَجيءُ مِنْ القمةِ هنا نَذْهبُ 5, 6, 7, 8 |
| vamos a ir a mis antiguos lugares. | Open Subtitles | دعنا نَذْهبُ إلى حدائقِ دَوْسي القديمةِ. |
| Que es por lo que sigo diciendo que vamos con el número cuatro. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا ما زِلتُ أَقُولُ أن نَذْهبُ مع رقم أربعة |
| Así que vamos a dejarnos de sutilezas y vamos a ir en serio. | Open Subtitles | لذا نحن نَضِعُ جانباً الفاصولية تُكيّسُ، ونحن نَذْهبُ إلى الشيء الأصيلِ. |
| vamos por ahí, pretendiendo que es mi funeral, y diciendo cosas maravillosas sobre mi. | Open Subtitles | دعنا كُلّ نَذْهبُ حول، نَدّعي بأنّه جنازتُي، ورأي الذي يُدهشُ الأشياءَ عنيّ. |
| Me temo que si vamos allá no podremos hallar la espada de la luz. | Open Subtitles | انا أخشى، إذا نحن نَذْهبُ هناك نحن لا نَستطيعُ إيجاد سيفِ النور |
| Socio, ¿qué me dices si vamos a ver a nuestro primer cliente? | Open Subtitles | ياشريكي مارايك ان نَذْهبُ ونقابل عميلنا الأولَ؟ |
| Son los Thunderbirds. Estarán en TV. ¡Vamos! | Open Subtitles | انهم صقور الجو على التلفزيونِ دعنا نَذْهبُ |
| Estaba pensando si hay un bar o no. vamos a ver. | Open Subtitles | أَعْني دعينا نَذْهبُ و نرى، دعينا نذهب و نرى إذا يملكونه أم لا |
| ¿Por qué no vamos a un bar a tomar una copa, que me dices? | Open Subtitles | لماذا لا نَذْهبُ الي مكان ما و ناخذ شراب؟ |
| Chicas y chicos, vamos otra vez. | Open Subtitles | الأولاد والبنات، هنا نَذْهبُ ثانيةً. |
| ¿A los comunistas? vamos tras ellos. Estoy contigo hasta el final. | Open Subtitles | دعنا نَذْهبُ و نحصل عليهم أَنا معك بكل الطرقِ. |
| Se queda dentro del coche cuando vamos en transbordador. | Open Subtitles | يَجْلسُ مارتن في سيارتِه عندما نَذْهبُ على العبّارةِ إلى الجزيرةِ. |
| Vayamos a decir a nuestras mujeres que están a salvo. | Open Subtitles | دعنا نَذْهبُ لإخْبار نا النِساء اللواتي آمنات. |
| - Por favor, Miriam, Vámonos. - No. | Open Subtitles | رجاءً، ميريام، دعينا نَذْهبُ.- لا، هارون.- |
| ¿Podemos irnos a casa ahora? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ نَذْهبُ إلى البيت الآن؟ |
| Si tú no quieres, no iremos. | Open Subtitles | لا نحن ليس من الضروري أن نَذْهبُ إذا أنت لا تُريدُ ذلك |
| vamos, cariño, andando. Esta vez lo dijo en serio. | Open Subtitles | تعال، عزيزي ، دعنا نَذْهبُ أَنا جدّيُ هذه المرة |
| - ¡Tú, cuidado! - vamos. A ver esa energía, Venga. | Open Subtitles | ألافضل ان تراقبه هلم القليل من النار،هنا نَذْهبُ. |
| Así que de ahora en Adelante, vamos a limpiar la casa a mi manera. | Open Subtitles | لذا من الآنَ فَصَاعِدَاً، نحن نَذْهبُ لكي يُنظّفَ البيتَ طريقِي. |
| - Vayan y traigan ayuda Aquí. | Open Subtitles | حسنا ً. أحضر بعض المساعدهِ هنا سريعاًً دعنا نَذْهبُ |