No queremos que papá se contagie con tus gérmenes y enferme en el espacio. | Open Subtitles | نحن لا نُريدُ أن ننقل جراثيمنا لأبيكم ويُصبحُ مريضاً في الفضاءِ الخارجيِ. |
Cuando vienen a la ciudad queremos pasar el mayor tiempo posible con ellos. | Open Subtitles | عندما يَجيئونَ إلى البلدةِ، نُريدُ القَضاء نفس قدر الوقتَ كمحتمل مَعهم. |
Y queremos nuestros aperitivos de cangrejo gratis. | Open Subtitles | ونحن نُريدُ كعكَ سرطاننا البحري المجّانيِ. |
Creo que lo que el trata de decir es, no estamos realmente seguros si queremos arriesgar nuestras vidas así. | Open Subtitles | أعتقد ان ما يُحاولُ قَوله لَسنا متأكّدينَ جداً إذا كنا نُريدُ المُخَاطَرَة بحياتِنا لشيءِ مثل هذا |
Pero sé que podemos enfocar la energía adonde queramos. Venga por aquí. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعْرفُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نُركّزَ الطاقة حيثما نُريدُ. |
Sienta la libertad de escudriñar en lo de la hija... porque queremos repuntar el rating. | Open Subtitles | إشعرْ بحرية حقّ غطسِ البنتِ،موافقة؟ لأننا نُريدُ أَنْ نَضْربَ هؤلاء اصحاب تقديرات الرفض |
Bueno, eso es lo que todos queremos. Todos queremos el más grande, ¿no? | Open Subtitles | حَسناً، ذلك كُلّ ما نُريده كلنا نُريدُ الواحد الكبير، أليس كذلك؟ |
queremos estar con el ganador al final. | Open Subtitles | نُريدُ الإِنتِهاء مَع الفائزِ في النهايةِ. |
queremos recaudar dinero para comprar algunos tanques y baterías anti-aereas. | Open Subtitles | نُريدُ جَمْع المالِ للشِراء بَعْض الدباباتِ والأسلحةِ المضادة للطّائراتِ. |
queremos empezar con un tipo a quien le volaron un brazo durante la guerrar. | Open Subtitles | نُريدُ البَدْء مَع رجل مَنْ وَضعَ يدّه مَنْفُوخاً أثناء الحربِ. |
¡Queremos a la Sra. Moore! | Open Subtitles | نُريدُ السّيدةَ مور السّيدة مور الوداع، يا صديقي |
Sólo queremos aconsejarle por su propio bien. | Open Subtitles | نحن فقط نُريدُ نُصْحها من أجل سلامتها الخاصة |
No queremos herir a nadie, solo queremos la llave y el mapa. | Open Subtitles | نَعْني ما نَقُولُ ، نُريدُ الذي جِئنَا من أجلهم .. المفتاح والخريطة |
Señor, ¿queremos exponer a estos chicos al ambiente de la cárcel? | Open Subtitles | نعم، عريف. سيدي، هل نُريدُ أَنْ نُعرّضَ هؤلاء الأولادِ، هؤلاء الأطفالِ إلى بيئة السجنِ؟ |
No queremos a toda la familia aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | نحن لا نُريدُ عائلةَ كاملةَ هنا،أليس كذلك؟ |
queremos pruebas de que Lassard está vivo. | Open Subtitles | نُريدُ بَعْض البراهينِ ان لاسارد ما زالَ حيُّ. |
Le diré al jefe que queremos hablar con ellos. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُ الزعماءَ أننا نُريدُ الكَلام معهم. |
La mayoría de los afganos son muy valientes, y no queremos que nos expulsen de nuestro país. | Open Subtitles | أكثر الأفغان أقوياء جداً ونحن لا نُريدُ لِكي نطَردَ من بلادِنا. |
Somos un pueblo... y queremos nuestro destino. | Open Subtitles | نحن شعب. . ونحن نُريدُ قدرَنا. |
Y tú y yo, amigo mío vamos a conseguir lo que queramos. | Open Subtitles | وأنت وأنا، صديقي، نحن سَنُصبحُ كُلّ شيء نُريدُ. |
Necesitamos información de uno de tus clientes. | Open Subtitles | نُريدُ الحصول على بعض المعلومات عن واحِدٍ من زبائنك |
Buscamos humildemente la protección y amistad de tu familia. | Open Subtitles | نُريدُ الحمايةَ بتواضع وصداقةَ عائلتِكِ. |