ويكيبيديا

    "هؤلاء الرجال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estos hombres
        
    • esos hombres
        
    • estos tipos
        
    • esos tipos
        
    • estos chicos
        
    • esos chicos
        
    • estos tíos
        
    • los hombres
        
    • ellos
        
    • estos sujetos
        
    • esta gente
        
    • dichos hombres
        
    • aquellos hombres
        
    • estas personas
        
    • a esos
        
    A fines de 2004, la mayoría de estos hombres se había incorporado a las Fuerzas Populares de Defensa, la policía o las fuerzas armadas regulares. UN وفي أواخر 2004، سجل معظم هؤلاء الرجال باعتبارهم من قوات الدفاع الشعبي أو من قوات الشرطة أو من القوات النظامية للجيش.
    Más tarde estos hombres fueron trasladados a Conakry y muchos de ellos fueron identificados como nacionales de Côte d ' Ivoire. UN نقل هؤلاء الرجال فيما بعد إلى كوناكري، وتم التعرف على العديد منهم على أنهم من مواطني كوت ديفوار.
    Es importante que esos hombres y mujeres sepan que rendimos homenaje de manera unánime al heroico esfuerzo que realizan en circunstancias arduas y, con frecuencia, peligrosas. UN ومن المهم أن يعلم هؤلاء الرجال والنساء أننا نقف معا تكريما للجهود التي يبذلونها في ظل ظروف شاقة وكثيرا ما تكون خطيرة.
    De esos hombres y mujeres, algunos también se beneficiaron con visitas a domicilio y atención complementaria dispensada por ONG locales. UN واستفاد أيضا بعض هؤلاء الرجال والنساء من الزيارات المنزلية والرعاية المُتابعة للحالة من المنظمات غير الحكومية المحلية.
    A estos tipos no les gustan grandes movimientos de manos. Podrían dispararte. Open Subtitles هؤلاء الرجال مثل الحركات المسلحة الكبيرة قد يطلقون عليك النار
    ¿En qué contribuye a mi carrera que esos tipos brinden por mí? Open Subtitles كيف يعني شرب هؤلاء الرجال نخب لي ان مهنتي تكبر؟
    Estás tentando a la suerte de estos chicos. Y ya les queda poca. Open Subtitles أنت تعتمد على حظ هؤلاء الرجال وهم فقدوا الكثير منه بالفعل
    estos hombres viajaron con el séquito de la Sra. Bhutto en Islamabad, el Punjab, Peshawar, Jammu y Cachemira. UN وكان هؤلاء الرجال يسافرون مع حاشية السيدة بوتو في إسلام أباد، والبنجاب، وبيشاور، وجامو وكشمير.
    estos hombres estaban a 16 000 kilómetros de casa y a más de 1 600 kilómetros del trozo de tierra más cercano. TED كان هؤلاء الرجال على بعد عشرة آلاف ميل من وطنهم وأكثر من ألف ميل من أقرب بقعة على اليابسة
    Así que fuimos a hablar con el Ministerio de Justicia, y le preguntamos: ¿cuánto valdría para Uds. que menos de estos hombres volvieran a delinquir? TED لذلك ذهبنا لاجراء محادثات مع وزارة العدل، وقلنا لوزارة العدل، ما هو يستحق لك إذا أقل من هؤلاء الرجال إعادة الإساءة
    Y ahora empezamos a estudiar los más de 2000 hijos de estos hombres. TED وبدأنا الآن في دراسة أكثر من 2000 طفل من هؤلاء الرجال.
    Uno de esos hombres es el hombre al que alojó, alimentó y vistió. UN ومن بين هؤلاء الرجال رجل أسكنته في منزلها وأطعمته وكسته ملبسه.
    No conocía a esos hombres. Vinieron a tomar copas, es lo único que sé. Open Subtitles انا اخبرك انني لا اعرف هؤلاء الرجال اتوا للشرب، هذا كل مااعرفه
    Pero mañana por la noche en el túnel, con todos esos hombres, tengo miedo de perder el control y estropearos a todos la fuga. Open Subtitles لكن ليلة الغد فى النفق مع كل هؤلاء الرجال أخشى أننى ربما هذة المرة سأفقد رأسى وأفسد خطة الهروب للجميع
    Normalmente ascendemos a alguien nuestro, pero creo que estos tipos necesitan alguien nuevo. Open Subtitles عادةً نرشح عن طريق الرُتب لكن هؤلاء الرجال يحتاجون لشخص جديد
    estos tipos te invitan a París... hay muchachos modelos de 14 años que parecen chicos-- Open Subtitles هؤلاء الرجال يدعونك الى باريس ينتجون بعض الموديلات بسن 14سنه الذين يشبهون الأولاد
    Contactaremos a estos tipos, les pediremos ayuda por radio y alguien vendrá para la medianoche. Open Subtitles سنصل إلى هؤلاء الرجال ونطلب المساعدة وسيكون لدينا شخص ما للمساعدة هنا بالمساء
    Si clavan un clavo en su casa o en el apartamento de su hija, todo le cuesta más por culpa de esos tipos "adorables". Open Subtitles لو ان المطرقة والمسمار تم استخدامهم بشقتها او شقة ابنتها كل شيئا يكلفها المزيد من المال بسبب هؤلاء الرجال اللطفاء
    esos tipos pasan todo el tiempo buscando algo que jamás encontrarán. ¿Qué? Open Subtitles هؤلاء الرجال يقضون وقتهم يبحثون عن شيء لن يجدوه أبداً
    Prefiero que me rompan las costillas... antes que esos tipos te toquen un dedo. Open Subtitles انا افضل ان تكسر اضلعى على ان يلمس هؤلاء الرجال اصبعك حتى
    estos chicos saben qué hacer, ...si no estás de humor para escuchar. Open Subtitles هؤلاء الرجال سيتولون أمرك في حالة أنك لا تريد الأستماع
    esos chicos querían matarme y me doy vuelta y mi primo desapareció. Open Subtitles أنت تعرف ان هؤلاء الرجال ارادوا قتلي و أنا واجهتهم
    porque, te lo estoy diciendo, estos tíos estaban a punto de torturarnos Open Subtitles لأنّي أقسم لكم، أنّ هؤلاء الرجال كانوا علـى وشك تعذيبنا
    los hombres acusaron al parecer a Paolo José de Souza, miembro de la comunidad macuxi, de haber robado algunas cabezas de ganado. UN وذكرت التقارير أن هؤلاء الرجال قد اتهموا باولو خوسيه دي سوزا، وهو أحد أفراد جماعة ماكوكسي، بسرقة بعض الماشية.
    Él obtuvo más información de estos sujetos en dos horas de la que hemos sido capaces de obtener en días. Open Subtitles لقد حصل على معلوماتٍ منْ احد هؤلاء الرجال خلال ساعتين أكثر مما يمكننا الحصول عليه في أيام
    Y de algún modo toda esta gente representan esa sensación de tormento. Open Subtitles و بطريقة ما هؤلاء الرجال هنا يجسدون هذا الشعور بالعذاب
    El Gobierno anunció que se había puesto en marcha una investigación penal para determinar si la negligencia de parte del Gobierno o del ejército había contribuido al trágico destino de dichos hombres. UN وأعلنت الحكومة أنه جرى البدء في التحقيق من أجل تحديد ما إذا كان الإهمال من جانب الحكومة أو من جانب الجيش قد أسهم في محنة هؤلاء الرجال.
    Se requiere un estudio que se concentre en el aspecto de la demanda, esto es, en aquellos hombres que creen que tienen derecho a usar a las mujeres como objetos. UN وأضافت أن هناك حاجة إلى إجراء دراسة تركز على جانب الطلب، أي على هؤلاء الرجال الذين يرون أن من حقهم استخدام المرأة كشيء من الأشياء.
    estas personas miden la influencia, no los comportamientos que indican nuestra confiabilidad. TED هؤلاء الرجال يقيسون مدى التأثير، وليس السلوكيات الذي يؤشر لمدى مصداقيتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد