Bien, si no te importa oculté el regalo de boda de Lex en la bodega para que no lo encuentre. | Open Subtitles | حسنا اذا لم تمانعي.. لقد اخفيت هديه زواج لكس في قبو الخمور حتي لا يستطيع ان يجدها |
Te he traído un regalo de mi viaje, pero tienes que mantenerlo en secreto. | Open Subtitles | لقد جلبتٌ لكِ هديه خلال رحلتي ولكن يجب عليكِ أن تبقيه سرآ |
Muchas gracias por ayudarme a elegir el regalo de Navidad de Pete. | Open Subtitles | شكرا لك على مساعدتي في اختيار هديه مناسبه لـ بيت |
Este es el primer regalo que voy a hacerle, y no quiero cagarla. | Open Subtitles | اقصد, هذه اول هديه اقدمها له ولا اريدد ان اخطئ فيها |
No he venido a ver lo que trajiste. De hecho vine a traerte unos regalos. | Open Subtitles | انا لم آتى من اجل ذلك ، فى الحقيقه لقد جلبنا لك هديه |
¿Y qué, te olvidaste del regalo del Bar Mitzvah de su hijo? | Open Subtitles | إذاً ماذا ؟ أنسيت إهداءه هديه عيد البلوغ اليهودي ؟ |
Brillan y relucen porque son regalo de los dioses. El vellocino de oro. | Open Subtitles | انها تشرق وتلمع انها هديه من الالهه , فروه ذهبيه |
Hoy, te traigo un pequeño regalo que mi jefe quiere que tengas. | Open Subtitles | احضرت لك اليوم هديه صغيره رئيسى فى العمل يريد منك الحصول عليها |
Eres la Bella y la Bestia... en un delicioso regalo de Navidad. | Open Subtitles | انت الجميله و الوحش في علبه هديه الكريسماس |
Quiero darte esto, hermana mía. Es mi regalo de bodas. | Open Subtitles | اريدك ان تأخذى هذا يا اختى انها هديه الزواج |
Te traje un regalo especial, de todos modos. Aquí tienes, hijito. | Open Subtitles | عندي هديه خاصه لك علي اي حال علي الذهاب يا بني |
Por favor, monsieur, quiero comprar un regalo de Navidad para un buen amigo. | Open Subtitles | من فضلك سيدى ، أريد شراء هديه من أجل صديق |
Usted no puede regresar el ¡regalo que usted ha dado una vez! | Open Subtitles | أنت لا تستطيعى إسترداد هديه قد أعطيتيها لى سابقا |
No hubiera vendido mucho pero habría sido un buen regalo. | Open Subtitles | ربما لم يكن ليبع مليون نسخه ولكنه لكان هديه رائعه لك |
Seguro, mamá. ¿Saben cuál es mi regalo de Navidad favorito de todos los tiempos? | Open Subtitles | اتعلمون ماهي افضل هديه بالنسبه لي في الكريسمس ؟ |
No sé, seis dólares y algunas monedas más para comprar un regalo. | Open Subtitles | انتي تعلمين كي تبتاعين هديه ماذا سوف تشترين؟ |
Comprando un regalo para Donna. Sabes que a Eric le gusta. | Open Subtitles | تشتري لدونا هديه وانت تعلم ان إيرك معجب بها |
Ustedes dos son el mejor regalo de Navidad que una madre pueda tener. | Open Subtitles | افضل هديه كريسمس من الممكن لأم ان تحصل عليها |
Pero no hay ningún libro, que diga que los regalos son malos. | Open Subtitles | لكن لا يوجد كتاب قال ان اعطاء هديه شئ سئ |
En tal caso, majestad, ¿me permite que le dé un obsequio? | Open Subtitles | فى هذه الحاله فخامتك، ايمكننى تقديم هديه لك؟ |
Un presente de Ramsés para su Excelencia. | Open Subtitles | هديه من رمسيس لرفيقه صاحب الفخامه |
Créeme, no es un don el poder darte cuenta cuando alguien está mintiendo. | Open Subtitles | صدقني إنها ليست هديه أن تعرف حين يكون شخص ما يكذب |
Actúas como si nunca te hubieran regalado nada antes | Open Subtitles | تتصرفين كما لو أنها المره الأولى التي تحصلين فيها على هديه |
Venga, gira hacia donde quiero para recibir un regalito. | Open Subtitles | الآن الأمريكى يدور إلى اليمين و أنا سأعطيه هديه جميله |
Los participantes sostuvieron que el desarrollo debía ocupar un lugar central en las deliberaciones sobre el diseño de una nueva arquitectura financiera internacional, que debía tener un carácter incluyente, por lo que las Naciones Unidas serían el foro ideal para emprender esa labor. | UN | ورُئي أن النقاش الذي سيجري على هديه تصميم الهيكل المالي الدولي الجديد ينبغي أن يضع التنمية في صلب الاهتمام، وأن يكون شاملاً للجميع بطبيعته، وأن يجعل الأمم المتحدة المنبر المثالي للقيام بهذا العمل. |