1. este informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 35 de la resolución 53/132 y en el párrafo 37 de la resolución 54/154 de la Asamblea General. | UN | 1- يقدَّم هذا التقرير عملاً بالفقرة 35 من قرار الجمعية العامة 53/132 والفقرة 37 من قرار الجمعية العامة 54/154. |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 2000/79 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | يقدم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/79. |
este informe se presenta en cumplimiento de esa recomendación y abarca las actividades de capacitación para las actividades de mantenimiento de la paz. | UN | ويُقدَّم هذا التقرير عملاً بالتوصية المذكورة أعلاه بحيث يغطي أنشطة التدريب بالنسبة لعمليات حفظ السلام. |
1. este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 1996/32 del Consejo Económico y Social. | UN | ١- يقدم هذا التقرير عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي رقم ٦٩٩١/٢٣. |
El presente informe se presenta de conformidad con esa decisión. | UN | ويقدﱠم هذا التقرير عملاً بذلك المقرر. |
Se presenta este informe en respuesta a la resolución 2003/17 de la Comisión de Derechos Humanos, de 22 de abril de 2003. | UN | يقدم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان رقم 2003/17. |
1. este informe se presenta de conformidad con la resolución 2000/79 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | مقدمـة 1- يقدم هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2000/79. |
este informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones 1995/81, 1996/14, 1997/9, 1998/12, 1999/23 y 2000/72 de la Comisión. | UN | يقـــدم هذا التقرير عملاً بقرارات اللجنـة 1995/81، و1996/14، و1997/9، و1998/12، و1999/23، و2000/72. |
1. este informe se presenta de conformidad con la resolución 2001/61 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 1- يقدم هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2001/61. |
este informe se presenta de conformidad con el párrafo 18 de la resolución 2002/74 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ملخّص يقدم هذا التقرير عملاً بالفقرة 18 من قرار لجنة حقوق الإنسان 2002/74. |
1. este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 2000/31 de la Comisión de Derechos Humanos, de 20 de abril de 2000. | UN | 1- يقدم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/31 المؤرخ في 20 نيسان/أبريل 2000. |
este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 2001/35 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | يقدم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/35. |
1. este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 2001/52 de la Comisión de Derechos Humanos, de 24 de abril de 2001. | UN | 1- يقدم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/52 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2001. |
este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 2002/27 de la Comisión. | UN | يُقدم هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2002/27. |
5. El presente informe se presenta de conformidad con la resolución 1997/18 de la Comisión de Derechos Humanos, de 11 de abril de 1997. | UN | ٥- ويقدم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٨١ المؤرخ في ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١. |
1. Se presenta este informe en respuesta a la resolución 2003/17 de la Comisión de Derechos Humanos, de 22 de abril de 2003. | UN | 1- يُقدم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان رقم 2003/17 الصادر في 22 نيسان/أبريل 2003. |
1. Se ha preparado el presente informe en cumplimiento de la resolución 2001/82 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 1- يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/82. |
1. Se ha preparado el presente informe de conformidad con la resolución 1998/42 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 1- أُعد هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/42. |
este informe se presenta con arreglo a la resolución 2003/72. | UN | يقدم هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2003/72. |
El Presidente de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos presenta este informe de conformidad con la resolución 2004/60 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ملخص قدم رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/60. |
Por consiguiente, el presente informe se presenta en cumplimiento de la decisión 1995/105 de la Comisión. | UN | وعليه، يقدﱠم هذا التقرير عملاً بمقرر اللجنة ٥٩٩١/٥٠١. |
33. Con el debido respeto, el Grupo presenta este informe de conformidad con el apartado e) del artículo 38 de las Normas por conducto del Secretario Ejecutivo del Consejo de Administración. | UN | 33- يقدم الفريق هذا التقرير عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد، عن طريق الأمين التنفيذي لمجلس الإدارة. |
2. El presente informe se presenta atendiendo a las peticiones citadas. | UN | ٢- ويقدم هذا التقرير عملاً بالطلبين المشار إليهما أعلاه. |
El presente informe se presenta en aplicación de esta resolución y de la resolución 2002/3, de 12 de agosto de 2002. | UN | ويُقدم هذا التقرير عملاً بالقرار المذكور وبالقرار 2002/3 المؤرخ 12 آب/أغسطس 2002. |
El presente informe responde a lo dispuesto en la resolución 2005/69 de la Comisión de Derechos Humanos, en que se pedía a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que convocara a una consulta anual por sector de los principales directores ejecutivos de empresas mercantiles y expertos. | UN | يُقدم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/69 الذي طلبت فيه اللجنة إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان عقد مشاورة قطاعية سنوية لكبار المسؤولين التنفيذيين من الشركات والخبراء. |
3. El presente informe se ha preparado atendiendo a la petición formulada en la declaración del Presidente y en él se facilita información sobre la evolución de la situación desde que la Alta Comisionada presentó su informe a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | 3- ويقدّم هذا التقرير عملاً بالطلب الوارد في بيان الرئيس ويتضمن معلومات عن التطورات التي حصلت منذ تقديم تقرير المفوضة السامية إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
Resumen El presente informe se preparó en cumplimiento de la resolución 20/3 de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, titulada " Aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas " . | UN | أُعدَّ هذا التقرير عملاً بقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 20/3 المعنون: " تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص " . |