Los ingresos de la OTF correspondientes a cada ejercicio económico también se transfieren al UNICEF por medio de esta cuenta. | UN | ويجري أيضا تحويل إيرادات عملية بطاقات المعايدة عن كل سنة مالية إلى اليونيسيف عن طريق هذا الحساب. |
:: Los fondos en esta cuenta deberían designarse para fines de desarrollo. | UN | :: أن تخصص الأموال المودعة في هذا الحساب لأغراض التنمية. |
Vas a robar cinco millones de dólares de esa cuenta y colocarlos en una mía. | Open Subtitles | ستقوم بسرقة 5 ملايين دولار من هذا الحساب و تضعها بواحد من حساباتي |
La Secretaría debería suministrar más detalles sobre la sostenibilidad futura de esa cuenta. | UN | وينبغي أن تقدم اﻷمانة العامة مزيدا من التفاصيل بشأن إمكانية استدامة هذا الحساب في المستقبل. |
Los fondos que se obtuvieran de la cancelación de obligaciones, de haberlos, se depositarían en la cuenta especial para realizar actividades del POCT. | UN | وستودع في هذا الحساب الخاص أي أموال قد تنشأ عن إلغاء التزامات لتستخدم في تنفيذ أنشطة البرنامج العادي للتعاون التقني. |
La fecha de este cálculo se fijará por lo menos con tres meses de antelación, con excepción del primer examen y será inmediatamente anterior a la reunión del Consejo. | UN | ويحدد تاريخ هذا الحساب قبل فترة ثلاثة أشهر على اﻷقل، إلا بالنسبة الى الاستعراض اﻷول، ويسبق إحدى دورات المجلس مباشرة. |
No le guardo resentimientos a ella, pero me haré cargo de esto en mi ciudad. | Open Subtitles | لا آسف بشأنها لكني سوف اصفي هذا الحساب على أرض وطني |
En esta cuenta no podrán abonarse URE, RCE, UCA o UDA por otros conceptos. | UN | ولا يجوز أن يحتاز هذا الحساب بخلاف ذلك وحدات خفض انبعاثات معتمدة. |
En esta cuenta se acumulan fondos para mantener un apoyo más eficiente que el constituido por el seguro antes descrito. | UN | وتتراكم الأموال في هذا الحساب بقصد توفير دعمٍ أكثر نجاعةً من ذلك الذي يوفره النظام المذكور آنفاً. |
No se aplica ningún impuesto al saldo de esta cuenta hasta que la suma ahorrada se utiliza efectivamente. | UN | ولا تُفرض أية ضريبة على الموازنة في هذا الحساب إلى أن يستعمل فعليا المبلغ المدخر. |
Pero cada mes en esta fecha cuando los fondos entran a esta cuenta suiza la cuenta de EE.UU. recibe un depósito. | Open Subtitles | بكل شهر بهذا التاريخ عندما تضاف الأرصدة لهذا الحساب السويسري هذا الحساب في أمريكا يظهر فيه حركة إيداع |
En consecuencia, la OSSI recomendó que se cerrara esa cuenta y que su saldo se transfiriera a una cuenta en divisas convertibles que devengara intereses. | UN | ومن ثم، أوصى المكتب بإغلاق هذا الحساب وتحويل رصيده الى حساب قابل للتحويل مدر للفوائد. |
JCCF afirma que el saldo de esa cuenta, a 31 de octubre de 1990, era de 11.855 dinares iraquíes. | UN | ويؤكد أن رصيد هذا الحساب كان يبلغ 855 11 ديناراً عراقياً في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1990. |
Respetuosamente le pido que inste a todos los Estados Miembros a que transfieran a esa cuenta sin dilación los activos iraquíes que se encuentren en sus jurisdicciones. | UN | وألتمس منكم مناشدة جميع الدول الأعضاء تحويل الأصول العراقية الموجودة تحت ولايتها إلى هذا الحساب دون إبطاء. |
En el momento de realizar la auditoría, la UNOPS aún estaba analizando esa cuenta. | UN | وعند إجراء المراجعة، كان المكتب لا يزال يحلل هذا الحساب. |
Además, todavía estamos a quince grandes de su bolsillo en la cuenta. | Open Subtitles | علاوة، أنّنا لازلنا خاسرين 15 ألف دولار على هذا الحساب. |
En este cálculo particular, se consideraron 34 agrupamientos de gasto. | UN | وفي هذا الحساب بالذات أخذت ٣٤ مجموعة انفاق في الاعتبار. |
Si el resultado de este cálculo fuese un sumidero neto, este valor se sumará a la cantidad atribuida a la Parte. | UN | وعندما تكون نتيجة هذا الحساب انخفاضاً صافياً، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة للطرف. |
ella la convirtió en una cuenta compartida. | Open Subtitles | لقد حرّرت شيكاً من هذا الحساب و أودعته في حساب مُشترك |
Si el resultado del cálculo fuese una emisión neta, se deducirá este valor de la cantidad atribuida a la Parte; | UN | وعندما تكون نتيجة هذا الحساب إنبعاثاً صافياً، تطرح هذه القيمة من الكمية المخصصة للطرف؛ |
Sin embargo, ese cálculo es engañoso, puesto que el presupuesto para Servicios comunes incluye reservas y otras partidas asignables directamente a los programas. | UN | غير أن هذا الحساب مضلل من حيث أن ميزانية الخدمات المشتركة تشمل احتياطيا وبنودا أخرى تخصص مباشرة للبرامج. |
De hecho, no habría sido posible apoyar la ampliación de las actividades de mantenimiento de la paz que se ha producido en los últimos años sin los puestos financiados con cargo a dicha cuenta. | UN | والواقع، أن ما كان من الممكن دعم توسيع أنشطة حفظ السلم في السنوات اﻷخيرة بدون الوظائف الممولة من هذا الحساب. |
No se incluyeron en el cálculo de los gastos en concepto de sueldos de los funcionarios asistentes a esas exposiciones. | UN | ولم تدرج في هذا الحساب تكلفة مرتبات الموظفين الذين حضروا تلك المعارض. |
esa contabilidad continuada se incorporará en el cálculo de la cantidad atribuida a esa Parte de conformidad con los párrafos 7 y 8 del artículo 3. | UN | ويُدرج هذا الحساب المستمر في احتساب الكمية المسندة إليه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3.] |
Ante todo, por lo que se refiere a una cuenta para el desarrollo financiada con los ahorros conseguidos mediante la disminución de los gastos administrativos, la delegación de los Estados Unidos ha abogado por ello desde el comienzo. | UN | أولا، فيما يتعلق بإنشاء حساب للتنمية تموله وفورات إدارية، يؤيد وفد الولايات المتحدة منذ البداية إنشاء هذا الحساب. |
Para que sea posible realizar esos cálculos, los compiladores tendrán que dedicar atención a problemas de comparabilidad entre las variables de las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras y las estadísticas sobre la economía nacional que comprenden las mismas partidas. | UN | ولكي يتيسر إجراء هذا الحساب يتعين على جامعي البيانات أن يكرسوا الاهتمام لقضايا المقارنة بين متغيرات إحصاءات فاتس والإحصاءات عن الاقتصاد المحلي التي تشمل البنود ذاتها. |
Sin entrar en detalles, el tribunal dictaminó que dicho cálculo era compatible con la CIM. | UN | ومن دون التوسّع في التفاصيل، قرّرت هيئة التحكيم أن هذا الحساب يتّسق مع اتفاقية البيع. |
Entre los de 55 a 64 años de edad que sí tienen una cuenta de jubilación, el valor medio de esa cuenta es USD 104 000. | TED | الأشخاص بين أعمار 55 و64 والذين لديهم حساب تقاعدي، متوسط قيمة هذا الحساب هو 104,000 دولار. |