¿Es por eso que sacó usted un ovario sano sin ninguna diagnosis científica? | Open Subtitles | هل هذا السبب قمت بإزالة المبيض السليم دون أي تشخيص العلمي؟ |
No es por eso que te cité aquí, y no vamos a hacer eso. | Open Subtitles | في الحقيقة, ليس هذا السبب الذي دعوتكِ من أجله, لن أقوم بالدفع |
Si es por eso me dejas vivir, será mejor que me mates ahora. | Open Subtitles | فلو كان هذا السبب الذي جعلك تتركني حياً فيمكنك قتلي الآن |
Así que por esa razón, él es un miembro de nuestra familia. | Open Subtitles | .. لذلك من اجل هذا السبب هو عضو من عائلتنا |
Por ese motivo, Colombia ha ratificado la mayoría de los convenios internacionales en materia de terrorismo. | UN | وكان هذا السبب وراء تصديق بلدها على غالبية الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب. |
Ahora esta razón se ha incorporado a la Anti-Discrimination Act (Ley contra la discriminación) de 1998. | UN | وأدمج هذا السبب حاليا في قانون مكافحة التمييز لسنة 1998. |
La ley islámica prohíbe la adoración de imágenes, por eso quizás la hayan escondido aquí. | Open Subtitles | الشريعة الإسلامية تحرم عبادة التماثيل ربما يكون هذا السبب في أنها مخبأة هنا |
¿Crees que por eso lo llevé al borde de la prisión federal? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذا السبب أحضرته على حافة السجن الاتحادي؟ |
Y por eso volvió, pero no le dijo a nadie lo que había pasado. | Open Subtitles | من أجل هذا السبب رجعت, و لكن لم تخبر أحدا بالذي حدث. |
Tal vez estés hambriento. Tal vez sea por eso que estés así. | Open Subtitles | ربما كنت جائعاً، ربما كان هذا السبب في تصرفاتك هذه. |
- Si iban a matarlo por eso, entonces... debemos hacer lo que dijo Julia y no llamar la atención. | Open Subtitles | حسنا لو انهم ينوون قتله فقط لاجل هذا السبب يجب ان نفعل تماما ما تقوله جوليا |
Lo que si es por eso que ha mantenido con vida a las chicas? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا السبب في أبقاءه الفتيات على قيد الحياة ؟ |
Así que por eso no lo haré, no gastaré el dinero que me costó ganar en dulces para regalar. | Open Subtitles | هذا السبب لكنني لن أقوم بذلك أصرف ذلك المال الذي جنيته بصعوبة ، على توزيع الحلوى |
Bien, es por eso que tomo tan en serio cada interpretación, por qué son tan importantes para mí. | TED | حسنا، لقد كان هذا السبب وراء اني اخذت كل اداء بجدية متناهية و السبب في انها عنت لي الكثير |
Posteriormente la educación sexual se ha introducido en los planes nacionales de estudios, de forma que esa razón ha dejado de ser válida. | UN | وقد أصبحت التربية الجنسية بعد ذلك جزءا من المناهج المدرسية الوطنية، ولذلك فإن هذا السبب لم يعد قائما. |
El 30 de julio de 2004, la OFR decidió que ese motivo no justificaba la concesión de una prórroga. | UN | وفي 30 تموز/يوليه 2004، رأى المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين أن هذا السبب لا يبرر تأجيل المغادرة. |
El Estado parte considera que esta razón es suficiente para dirimir la cuestión de la admisibilidad de la comunicación. | UN | وترى الدولة الطرف أن هذا السبب يكفي للبت في مسألة مقبولية البلاغ. |
¿No es eso por lo que dejaste L.A? | Open Subtitles | أليس هذا السبب الذي جعلك تغادر لوس انجلوس؟ |
Las políticas necesarias para contrarrestar esta causa fundamental y otra causa conexa, el desempleo, se examinan en otra parte del presente informe. | UN | وستتناول المناقشة سياسات التخفيف من هذا السبب الجذري والسبب المتصل به، وهو البطالة، في مواضع أخرى من هذا التقرير. |
La descripción que se hace de este motivo de privación de la nacionalidad presenta diferencias notables en las legislaciones nacionales. | UN | وتختلف صياغة هذا السبب الذي يمكن أن يُفضي إلى الحرمان من الجنسية اختلافاً كبيراً حسب القوانين المحلية. |
La mayoría de los Estados indicaron que estaban en condiciones de establecer su jurisdicción por tal motivo. | UN | وأشار غالبية الدول إلى أن بوسعها أن تؤكد سريان ولايتها القضائية استنادا إلى هذا السبب. |
Sostuvo que la posición era similar en relación con el Estatuto de la Corte Penal Internacional y, por lo tanto, dio lugar a esta causal. | UN | وتبين لها أن الموقف مماثل بموجب النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وعليه أيدت هذا السبب المقدم للاستئناف. |
Estoy bastante segura de que Es por lo que ha sido convocado. | Open Subtitles | أنا متأكدة تماماً من أن هذا السبب من وراء أستدعائك |
Es Por esto que Bronwen no quería que saliera con su padre. | Open Subtitles | هذا السبب الذي جعل براونير لا توافق على مواعدتك لابيها |
esa es la única razón de que aún respire. | Open Subtitles | إن هذا السبب الوحيد لبقائها على قيد الحياة |
Esta era la razón principal para hacerlo bien. Fíjense. Ahí está Preity Zintia. | TED | فكان هذا السبب الأهم للأداء المتميز. إنظروا الجميع يشاهد بريتي زناتا |
El procedimiento para el examen de una eximente de este tipo se establecerá en las Reglas de Procedimiento y Prueba. | UN | وينص في القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات على الإجراءات المتعلقة بالنظر في هذا السبب. |