Qué bueno tener ese pájaro de tu lado. | Open Subtitles | ما أروع أن يكون مثل هذا الطائر فى صفِّك. |
¿Quiere que ese pájaro siga siendo raro? | Open Subtitles | هل هي تريد ان تتأكد بأن يبقى هذا الطائر نادراً؟ |
Por ejemplo, miren este pájaro: es la protonotaria citrea. | TED | لنأخذ هذا الطائر على سبيل المثال: هذا نوع من الطيور المغردة. |
Lo que pasa cuando este pájaro vuela por el Golfo de México, hasta Centroamérica, para el invierno, y luego llega la primavera y vuelve, es que vuelve aquí: ¿un campo de golf con césped nuevo? | TED | إذن ماذا سيحدث عندما يطير هذا الطائر فوق خليج المكسيك نحو أمريكا الوسطى في الشتاء وبعد ذلك يرجع الربيع و ترجع الطيور، إالى نفس المكان: ملعب جولف ذو عشب جديد؟ |
El poderoso pico y el fuerte cuello de esta ave pueden desgarrar fácilmente cuero duro y tejido muscular, haciendo aperturas para que otros buitres más débiles puedan comer. | TED | منقار هذا الطائر القوي وعنقه الطويل بإمكانه تمزيق النسيج العضلي بسهولة، فاتحاً المنفذ لبقية النسور الهزيلة للأكل. |
Sí. esta ave gris ha visto cosas asombrosas. | Open Subtitles | هذا الطائر الرمادي قد رآي الكثير من الأشياء المثيرة |
Volviste a ganar. Como siempre. ¿Alguien puede explicarme qué hace ese pájaro en mi hospital? | Open Subtitles | أنت تفوز من جديد كالمعتاد هلا يشرح لي أحدكم ما يفعله هذا الطائر في مشفاي؟ |
Por cierto, ese pájaro es demasiado grande para esa jaula. | Open Subtitles | وبالمناسبة ، هذا الطائر كبير جداً على القفص |
¡Quítame ese pájaro de la cara o lo mato! ¡Un tope perfecto! ¡Tumba a MacElroy! | Open Subtitles | ابعد هذا الطائر عن وجهي قبل ان اكسر عنقه ضربة قوية بالرأس وماكلوري يسقط |
Llevo dándole a ese pájaro una respetable despedida cada mañana sobre las 8:05. | Open Subtitles | لقد أطلقت سراح هذا الطائر يومياً في الصباح |
Sí, perdemos el elemento de sorpresa. Fase uno completa. ¿Por qué no dejamos ese pájaro en la jaula cuando pudimos? | Open Subtitles | نحن نفقد عنصر المفاجأة المرحلة الأولى انتهت بنجاح لماذا لم نضع هذا الطائر في قفص عندما سنحت الفرصة لذلك |
¿Dime, que es este pájaro, este halcón que tiene a todo el mundo humeando por él? | Open Subtitles | ألن تخبرينى عن هذا الطائر, ذلك الصقر الذى يثير اهتمام الجميع به ؟ |
Pero si nuestros antepasados pudieron construir este hormiguero, podremos unir nuestras fuerzas para construir este pájaro. | Open Subtitles | ولكن اذا كانوا اجدادنا استطاعوا بناء قلعة النمل هذه فنحن بالتاكيد نستطيع معا بناء هذا الطائر |
Sin Roger ni Hawk, Frank tendrás que pilotear este pájaro tú solo y tendrás que hacerlo en manual. | Open Subtitles | من دون روجر ومن دون هاوك ، فرانك ستضطر أن تقود هذا الطائر بنفسك ستضطر ان تهبط هبوط اضطراري |
¿De quién es este pájaro muerto a medio comer? | Open Subtitles | لمن ينتمي هذا الطائر النصف المأكول في علبة الأحذية؟ |
El océano austral llama, los pies de este pájaro no tocarán tierra otra vez durante 5 años. | Open Subtitles | يستدعيهم المحيط الجنوبي لن تمسّ أقدام هذا الطائر اليابسة أبداً لخمس سنوات |
esta ave es diez veces más inteligente que ustedes dos juntos. | Open Subtitles | هذا الطائر أذكي منكما حتّى لو جمع ذكائكما معاً |
esta ave increíble sólo vivio en Madagascar, y era extraordinariamente un éxito. | Open Subtitles | لم يحيى هذا الطائر المذهل سوى في مدغشقر، وقد كان ناجحاً بكل المقاييس |
Apuesto que esa ave es una profecía, aplicable sólo a ti. | Open Subtitles | أراهن أن هذا الطائر نذير نحس وهي من أجلك فقط. |
No puede, Coronel. el pájaro tiene su curso computarizado. | Open Subtitles | لا تستطيع فعل ذلك هذا الطائر على مسار محوسب |
Me encanta porque es un pájaro de pantano, en su integridad. | TED | انا احب هذا الطائر لأنه من طيور المستنقعات، طائر المستنقع بكل معنى الكلمة. |