esta película muestra la prueba de un relleno explosivo en una ojiva. | TED | هذا الفيلم يظهر اختبار لعبوة متفجرة جديدة على رأس حربي. |
Veo un contraste entre tú y yo que creo podría funcionar perfectamente para esta película y estaría honrado si la leyeras. | Open Subtitles | أرى تباين بي وبك سيعمل بنجاح في هذا الفيلم حسبما أعتقد وسيكون شرفاً لي إذا ألقيت عليه نظرة |
He querido ver esta película por meses y esta noche... es la noche perfecta. | Open Subtitles | لقد اردت ان ارى هذا الفيلم منذ اشهر و الليلة ليلة مثالية |
ED: Han visto esa película, y lo que es tan grandioso de esta conferencia es que todo el mundo ha estado hablando sobre la escala. | TED | كنتم قد رأيتم هذا الفيلم ، وما هو رائع جدا في هذا المؤتمر كله هو أن الجميع كان يتحدث عن النطاق. |
yo no robé esa película, y si lo hice, no pueden probarlo. | Open Subtitles | أنا لم اسرق هذا الفيلم ولن تستطيع إثبات أنني الفاعل |
En enero, la película se presentó en el Foro Económico Mundial de Davos. | TED | فأخذنا هذا الفيلم إلى المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس في يناير |
Eso significa que todos los afroamericanos que están viendo esta película... saldrán del cine. | Open Subtitles | هذا يعني أن كل أمريكي أفريقي يشاهد هذا الفيلم حالياً سيغادر المسرح |
Creo que lo que mi cliente intenta decir es que haremos esta película. | Open Subtitles | أعتقد أننى أعلم ما سيقوله زبائنى أننا نقوم بعمل هذا الفيلم |
Recuerdo al amigo con el que he visto esta película 11 veces. | Open Subtitles | انا اتذكر الصديق الذى شاهدت معه هذا الفيلم 11 مره |
Quiero decir, esta película es-- es "Hasta luego vampiros adolecentes... y hola Oscar". | Open Subtitles | أعني، هذا الفيلم هو وداعا لمصاصي الدماء المراهقين و مرحبا بالأوسكار |
"Sinceramente agradecemos a toda la gente que ayudó a hacer esta película". | Open Subtitles | و نشكر كل من ساهم في إظهار هذا الفيلم للوجود |
Para hacer esta película me he perdido incontables horas de la escuela. | Open Subtitles | لأصنع هذا الفيلم ، وجب عليّ التغيب كثيراً عن المدرسة |
Bien, de ninguna manera esta película está basada en una historia real. | Open Subtitles | حسناً، محالٌ أن يكون هذا الفيلم مستوحىً من قصّةٍ حقيقيّة. |
esta película de 1958, trata de explicar la población altamente fluctuante de estos diminutos roedores. | Open Subtitles | هذا الفيلم من عام 1958 وضع لتَوضيح التبدل السكاني العنيف لهذه القوارض الصغيرة. |
Eso puede ser cierto, pero esta película se hace... en una escala épica. | Open Subtitles | قد يكون هذا صحيحًا لكن هذا الفيلم صنع على نطاق عظيم |
No solo esa película fue mala, fue pésima, de lo pero, y luego regresó y volvió a apestar. | Open Subtitles | هذا الفيلم لم يكن مريعاً فحسب لقد كان مقرفاً للغايه ثم عاد مريعاً مرة أخرى |
Como gerente de un hotel, debo pedirte que no me menciones esa película. | Open Subtitles | كمدير فندق علي أن أطلب منك عدم ذكر هذا الفيلم لي |
Trabajó en esa película contigo y mi madre. En el año 93. | Open Subtitles | عمل على هذا الفيلم معك و مع أمي عام 1993 |
La investigación de la Junta sobre la proyección de esa película sigue en curso. | UN | ولا يزال تحقيق المجلس في عرض هذا الفيلم جارياً. |
Un par de cosas que recalcar sobre esa película: cada pieza de equipo que vieron ahí no existía antes de 1999. | TED | بضعة أشياء يمكن ملاحظتها من هذا الفيلم : كل قطعة من المعدات التي شاهدتموها لم تكن موجودة قبل عام 1999. |
Sabes que soy muy capaz de retirar mi respaldo de la película. | Open Subtitles | لدي فكرة جيدة بأن أقوم بسحب تمويلي من هذا الفيلم |
esta pelicula, vista por muy pocos, me reveló los secretos del universo. | Open Subtitles | هذا الفيلم الذي شاهده قلة قليلة كشف لي أسرار الكون |
esta película es tu flujo de conciencia, el sujeto de la experiencia de la mente y del mundo. | TED | هذا الفيلم هو تيار الوعي الخاص بك، موضوع تجربة العقل والعالم. |
Se veía realmente asustado al final de ese video que encontramos... y no creo que Curtis sea tan buen actor como para fingir eso | Open Subtitles | لقد بدا خائف بصدق فى نهايه هذا الفيلم وانا اعتقد انه ليس ممثل جيد بشكل كافى لتزييف هذا |
- Azhar (Egipto), el Consejo Superior del Shíat en el Líbano, aprobaron la exactitud y fidelidad de este film. | Open Subtitles | و المؤتمر الإسلامى الأعلى للشيعة فى لبنان قد وافقوا على الدقة و الإخلاص فى هذا الفيلم |
Se proyecta distribuir el vídeo en todo el mundo y traducirlo a diferentes idiomas. | UN | وسيوزع هذا الفيلم على نطاق عالمي ومن المقرر أن يترجم إلى لغات مختلفة. |
La contribución de la Secretaría a la producción del vídeo es de 25.000 dólares. | UN | ويبلغ نصيب اﻷمانة في انتاج هذا الفيلم ٠٠٠ ٥٢ دولار؛ |
este documental se sigue distribuyendo en todo el mundo en árabe, español, francés e inglés. | UN | وما زال هذا الفيلم يوزع على نطاق العالم باللغات الاسبانية والانكليزية والعربية والفرنسية. |