| Mí, señor Pewterschmidt, Perdón pero ya no es un miembro de este club. | Open Subtitles | , أعذرني السيد بيوترشميت لكن لم تعد عضوا في هذا النادي |
| Noruega, que no es miembro de la Unión Europea, es también parte de este club exclusivo. | UN | والنرويج، وهي دولة غير عضو في الاتحاد الأوروبي هي أيضا عضو في هذا النادي المفتوح. |
| Por tanto, no destruyamos con decisiones precipitadas este club pacientemente establecido durante 30 años. | UN | فلنتجنب اتخاذ قرارات متهورة يمكن أن تمس وحدة هذا النادي الذي أنشئ بجهد جهيد على مر الأعوام الثلاثين الماضية. |
| ese club es tan exclusivo como el directorio. | Open Subtitles | هذا النادي سيصدره حصرية مثل الصفحات البيضاء. |
| - Billy trabajaba en este club. | Open Subtitles | هذا مستبعد كان بيلي يعمل في هذا النادي أنادل |
| Vaya que te has dado a conocer en este club campestre. | Open Subtitles | لقد صنعت لك سُمعة بالتأكيد في هذا النادي |
| No hay precios. El precio mínimo para comer en este club... es $200,000 por plato. | Open Subtitles | لا يقل سعر الطبق الواحد في هذا النادي عن 200 ألف دولار |
| No eres la única persona en este club que se ha acostado con todas las mujeres de este club. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ الشخصَ الوحيد في هذا النادي الذي ضاجع كل النساء في هذا النادي |
| Amigo, este club es muy estricto. | Open Subtitles | يارجل هذا النادي الريفي الذي لديك حقا ورع |
| Verás, soy relaciones públicas de este club y tengo la llave del cuarto privado que hay abajo. | Open Subtitles | أنا أقوم بالتعامل مع هذا النادي و لدي مفاتيح الغرف الخاصة بالأسفل هنا |
| este club es para gente diferente a nosotros. | Open Subtitles | انظر، جاك هذا النادي مخصص للناس المختلفين عنّي وعنك |
| Un problema importante es que la gente / / utilizar este club. | Open Subtitles | مشكلة واحدة وهي وجود اعضاء مهمين في هذا النادي |
| Me he colocado muchas veces en este club. - Ven conmigo. | Open Subtitles | أصبحتُ وَضعتُ العديد مِنْ الأوقاتِ في هذا النادي. |
| De hecho, él montó este club hace más de 100 años. | Open Subtitles | في الحقيقة، بَدأَ هذا النادي قبل أكثر من مائة سنة مضت |
| Como la última semana que estaba en este club llamado... | Open Subtitles | مثل ، كنت في هذا النادي الأسبوع الماضي اسمه.. |
| Bueno, este club recibió mala publicidad después del tiroteo. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، هذا النادي حَصلتْ على الكثير مِنْ الدعاية والإعلانِ الغير مرغوبةِ بعد إطلاق النار. |
| Ellos asesinaron a tres personas a sangre fría, y hay una línea recta de vuelta a este club. | Open Subtitles | قتلوا ثلاثة اشخاص بدماً بارد و هناك خط مستقيم يعودة إلى هذا النادي |
| Se me puso dura en ese club de solo verte. | Open Subtitles | حصلت بجد في هذا النادي فقط من ينظر إليك. |
| Después de que visitamos ese club, se hizo una fiesta con uniforme escolar cada mes. | Open Subtitles | بعد أن زرنا هذا النادي .. اصبحنا كل شهر نزوره بهذا الزي |
| Se han hecho esfuerzos concertados por convertir el club en un importante centro de aprendizaje y conocimiento. | UN | وقد تضافرت الجهود من أجل أن يكون هذا النادي حصناً من حصون العلم والمعرفة. |
| Así, sin más. Dios, estar de vuelta en este gimnasio, me hace doler los pechos. Es como si pudiera sentir los "Quemados" clavándoseme en el pecho. | Open Subtitles | فقط هكذا يا إلهي ، كونك في خلف هذا النادي إنه أمر مؤلم وتلك الغرفة المقفلة |
| He encontrado mucha inspiración en Steve Jobs y he comenzado un club de aplicaciones en el colegio, y un profesor del colegio, amablemente, patrocina mi club. | TED | كان ستيف جوبز مصدرا مهما لإلهامي وبعدها قمت ببدء ناد للتطبيقات في المدرسة وقام أحد المعلمين في مدرستي مشكوراً برعاية هذا النادي |
| ¡si señor adoran este equipo en Clevenland! | Open Subtitles | أجل يا سيدي, إنهم يحبون هذا النادي هنا بكليفلاند |
| Voy a volver a las delicias de la diplomacia bilateral pero, antes de partir, quisiera dar las gracias a algunos miembros eminentes del club al que me he referido. | UN | وسوف أعود إلى الاستمتاع بمباهج الدبلوماسية الثنائية، ولكنني أود، قبل مغادرتي، أن أشكر بعض أعضاء هذا النادي المرموقين. |